pray
- Examples
Sk 8:15 - And when they had arrived, they prayed for them, so that they might receive the Holy Spirit. | Sk 8 :15 - Ceux-ci, arrivés chez les Samaritains, prièrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint-Esprit. |
They prayed the rosary together and had the opportunity for confession. | Les jeunes ont eu l’occasion de réciter le Chapelet et de se confesser. |
They prayed and consulted with their pastor and missions agency. | Ils se sont mis à prier, ont consulté leur pasteur et ont demandé des renseignements auprès d’une organisation missionnaire. |
Maybe they prayed together, obeying the guidance of the Spirit. | Peut-être ont-ils prié ensemble et obéi à la direction de l’Esprit. |
She only pretended to agree with them when they prayed. | Elle a seulement feint d'être en accord avec eux lorsqu’ils priaient. |
The mosques where they prayed were destroyed. | Les mosquées où ils priaient ont été détruites. |
Through cries and moans they prayed for me. | A travers les pleurs et les gémissements elles priaient pour moi. |
In every prayer they prayed for the gift and outpouring of the Holy Spirit. | Dans chaque prière, ils demandaient le don et l'effusion de l'Esprit-Saint. |
And the other women sang and they prayed for me and my mother. | Et les autres femmes chantaient et elles priaient pour moi et pour ma mère. |
Together with the Pope, they prayed for Ecuador. | Ensemble, ils ont prié pour l’Équateur. |
When they prayed as in one voice, the angels of heaven entered the fray. | Quand ils priaient d'un commun accord, les anges du ciel entraient dans la bataille. |
In every prayer they prayed for the gift and outpouring of the Holy Spirit. | Dans presque toutes leurs prières, ils réclamaient le don et l'effusion du Saint-Esprit. |
Their hearts were closely united, and they prayed much with and for one another. | Leurs cœurs étaient étroitement unis, et ils priaient beaucoup les uns avec les autres et les uns pour les autres. |
Their hearts were closely united, and they prayed much with and for one another. | Leurs cœurs étaient intimement unis et ils priaient beaucoup les uns pour les autres et les uns avec les autres. |
When they were alone at night after living a busy day's life, they prayed thinking of the Lord. | Quand ils furent seuls dans la nuit après avoir vécu la vie d'une journée bien remplie, ils ont prié pensant au Seigneur. |
In every prayer they prayed for the gift and outpouring of the Holy Spirit. | (Groupe) 16. Vous résistez aux enseignements du Saint-Esprit. |
But in their lives, they forget what they prayed for, and they just speak as they wish, following old habits. | Mais dans leurs vies,ils oublient ce dont ils ont prie pour,et ils parlent juste comme ils le souhaitent,suivant leurs vieilles habitudes. |
But in their lives, they forget what they prayed for, and they just speak as they wish, following old habits. | Mais dans leurs vies, ils oublient ce pourquoi ils ont prié et ils parlent comme ils veulent en suivant leurs anciennes habitudes. |
And it makes me think that they prayed in this community of St James, but prayed wrongly, solely for their own passions. | Et cela me fait réfléchir qu’ils aient prié dans cette communauté de saint Jacques, mais qu’ils aient prié mal, uniquement pour leurs instincts. |
Standing in mud up to their ankles, they huddled together under umbrellas, seeking protection from the relentless rain as they prayed their Rosaries. | Debout dans une boue jusqu’aux chevilles, ils s’entassaient sous des parapluies, en espérant se protéger de la pluie incessante, alors qu’ils priaient le Rosaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
