Present they conjugation of overcome.
overcome
- Examples
The concrete and ambitious measures proposed in the action plan effectively confirm the importance of supporting businesses at every stage of their development as they overcome the challenges of expanding. | Les mesures concrètes et ambitieuses proposées par le plan viennent confirmer à tous les niveaux l’importance de soutenir les entreprises dans leurs défis de croissance, et ce, à toutes les étapes de leur développement. |
Will they overcome their hatred and stop the Queen? | Parviendront-ils à oublier leur haine pour arrêter la Reine ? |
So how did they overcome professional culture clash? | Comment ont-ils surmonté le conflit de culture professionnelle ? |
Namely, they overcome the evil with goodness. | Ils vainquent le mal avec la bonté. |
Turn away thine eyes from me, For they overcome me. | 5 Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. |
Then, if they overcome that hurdle, they need capital to scale up their business. | Ensuite, une fois cet obstacle franchi, elles ont besoin de capitaux pour développer leurs activités. |
We recently got to know a number of people from around the world to experience firsthand how they overcome accessibility challenges. | Nous avons récemment fait la connaissance d'un certain nombre de personnes venant du monde entier pour voir comment surmontent-elles les défis en matière d'accessibilité. |
Like so many others with restricted possibilities, the deaf have a distinct energy, they overcome their limitations and their senses are highly developed. | Comme tant de gens aux possibilités limitées, les malentendants développent une grande énergie, viennent à bout des limites et ont des sens très développés. |
We also hope that they overcome their differences and provide the conditions necessary for the preparation of free general elections in the island in the near future. | Nous espérons également qu'elles parviendront à surmonter leurs divergences et à garantir les conditions nécessaires à la préparation d'élections générales libres sur l'île, dans un avenir proche. |
The British Government has an opt-out clause on this, and I hope they overcome their usual spinelessness and oppose and vote against it in the same way I did. | Le gouvernement britannique prévoit une clause d'exclusion et j'espère qu'il va surmonter son habituelle mollesse et s'opposer et voter contre, comme je l'ai moi-même fait. |
When victims overcome the understandable temptation to vengeance, when they overcome this understandable temptation, they become the most credible protagonists for the process of building peace. | Quand les victimes surmontent la tentation compréhensible de vengeance, quand elles surmontent cette tentation compréhensible de vengeance, elles deviennent des protagonistes plus crédibles des processus de construction de la paix. |
The mind then rests and there is a gap in its usual activities, a Void out of which these heavenly experiences come to life as they overcome our ordinary feelings. | Le mental alors se repose, et il y a comme un interlude au milieu de ses activités habituelles, un Vide d’où surgissent ces expériences célestes qui prennent le dessus sur nos sentiments habituels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
