they occurred
-se sont produits
Past they conjugation of occur.
While the establishment of a reserve fund had been proposed as an alternative to the current system of adjusting to fluctuations as they occurred, it had always been difficult to agree how to finance such a fund.
Bien que la constitution d'une réserve ait été proposée comme une alternative au système actuel - qui repose sur un ajustement au fur et à mesure que les variations se produisent -, la question de son financement a toujours posé des difficultés.
The international community must respond firmly to violations whenever they occurred.
La communauté internationale doit réagir vigoureusement aux violations, où qu'elles se produisent.
Acts of terrorism must be condemned unreservedly whenever and wherever they occurred.
Il faut condamner sans réserve les actes de terrorisme, chaque fois et où qu'ils se produisent.
I would welcome an explanation as to why they occurred.
J'apprécierais une explication à cet égard.
Now, error messages are prefixed with the context of where they occurred.
À présent, les messages d’erreur sont précédés du contexte dans lequel les erreurs se sont produites.
Few cases of atosiban overdosing were reported, they occurred without any specific signs or symptoms.
Ils se manisfestent sans signe ou symptôme spécifique.
These two shots are at the same height because they occurred at the same time.
Les 2 photos sont à la même hauteur parce que prises au même moment.
His Government resolutely opposed all gross violations of human rights wherever they occurred.
Le Gouvernement bélarussien s'oppose résolument à toutes les violations massives des droits de l'homme, où qu'elles se produisent.
Few cases of atosiban overdosing were reported, they occurred without any specific signs or symptoms.
Ils se manifestent sans signe ou symptôme spécifique.
To remain credible, the Commission must strive to end human rights violations wherever they occurred.
Pour rester crédible, la Commission doit s'efforcer de mettre fin aux violations des droits de l'homme où qu'elles aient lieu.
The Council must address objectively all human rights violations, wherever they occurred.
Le Conseil doit s'occuper objectivement de toutes les violations des droits de l'homme, quelles qu'elles soient et où qu'elles se produisent.
The Viewer can display which errors occurred and help you find out why they occurred.
La visionneuse peut afficher les erreurs qui se sont produites et vous aider à découvrir pourquoi elles se sont produites.
Any Winnings or Promotional (bonus) Funds caused by an error are invalid regardless of how they occurred.
Tous les gains ou fonds promotionnels (bonus) générés par une erreur sont invalides, peu importe comment ils se sont produits.
It favoured vigorous measures designed to combat them whenever and wherever they occurred within the Union.
Elle estime que des mesures énergiques doivent être prises pour lutter contre ces actes, où qu'ils se produisent au sein de l'Union.
The repercussions were more serious this year, but the fact that they occurred comes as no surprise to us.
Ces phénomènes ont eu des répercussions plus graves cette année, mais le fait qu’ils aient eu lieu ne nous surprend pas.
The Human Rights Council must denounce all human rights violations, wherever they occurred.
Le Conseil des droits de l'homme doit dénoncer toutes les violations des droits de l'homme, quelles qu'elles soient et où qu'elles se produisent.
She would like to know whether the Government was planning further action to prevent such situations and provide protection when they occurred.
L'oratrice voudrait savoir si le Gouvernement envisage de prendre d'autres mesures pour éviter de telles situations et pour assurer une protection lorsqu'elles se produisent.
But though three decades have passed, the events of 1985 remain embedded so vividly in our minds that it seems as if they occurred only yesterday.
Mais si trois décennies se sont écoulées, les événements de 1985 restent incorporés si vivement dans nos esprits qu'il semble qu’ils ont eu lieu hier.
While not all disasters could be prevented, improved contingency planning and preparedness would help to reduce their impact when they occurred.
Il n'est pas possible de prévenir toutes les catastrophes, mais une amélioration de la planification et de la préparation pourrait aider à limiter leur impact lorsqu'elles se produisent.
It would be inappropriate to impose an obligation on it to review trial proceedings, particularly given that they occurred in the United States.
Selon l'État partie, il serait inapproprié d'imposer au Comité l'obligation d'examiner la procédure devant les tribunaux, d'autant plus qu'elle a eu lieu aux États-Unis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate