they neglect
-négligent
Present they conjugation of neglect.

neglect

Neither should they neglect the natural means which promote health of mind and body.
Qu’ils ne négligent pas non plus les moyens naturels propices à la santé de l’âme et du corps.
However, this should not mean that they neglect serious health cooperation at EU level.
Toutefois, cela ne devrait pas signifier que ceux-ci négligent toute coopération en matière de santé au niveau européen.
They think that things of everyday life are not spiritual, and they neglect responsibilities and family commitments.
Ils pensent que les choses de la vie quotidienne ne sont pas spirituelles et ils négligent responsabilités et engagements familiaux.
If not, which browsers should they neglect, and how many millions of potential visitors were they willing to turn away?
Si non, quels navigateurs devraient être sacrifiés, et à combien de millions de visiteurs potentiels déciderait-on de refuser l’accès ?
Whatever else they neglect, they should never leave their children free to wander in paths of sin.
Quelque négligence qu’ils montrent en d’autres domaines, ils ne devraient jamais les laisser libres de s’égarer dans les sentiers du péché.
Now when people ask this kind of question, they neglect something, which is that physicists are really clever, unlike biologists.
Quand les gens posent ce genre de questions, ils négligent quelque chose, c'est que les physiciens sont très ingénieux... pas comme les biologistes.
For where the Lord requires kindness, they neglect it and give themselves over completely to immoderate severity.
Car là où le Seigneur requiert qu’ils usent de clémence, la laissant derrière ils s’adonnent entièrement à la rigueur et à la sévérité.
If they neglect to reform, they will lose spiritual power, and become more and more debased by sinful indulgence.
S’ils négligent cette réforme, ils perdront leur puissance spirituelle, et deviendront de plus en plus corrompus à cause de leur indulgence coupable.
If they neglect this duty, they are in peril, and they will become a partaker in this sin of robbery because of their silence.
S’ils négligent ce devoir, ils courent des risques et participeront dans ce péché de vol par leur silence.
Now when people ask this kind of question, they neglect something, which is that physicists are really clever, unlike biologists.
Comment ? Quand les gens posent ce genre de questions, ils négligent quelque chose, c'est que les physiciens sont très ingénieux... pas comme les biologistes.
In particular, they neglect climate change themes, legitimising local management of resources, and how this process can be supported by the government.
Elles négligent ainsi le thème du changement climatique, en rendant légitime une gestion locale des ressources, et en expliquant comment ce processus peut être supporté par le gouvernement.
They might focus on external deeds such as worship service, prayers, and social service, but they neglect to cast away evil from their hearts.
Ils pourraient se concentrer sur les actions extérieures telles que le culte d'adoration, les prières, et le service social, mais ils négligent de rejeter le mal de leur cœur.
Fathers are often so caught up in themselves and their work, and at times in their own self-fulfilment, that they neglect their families.
Les pères sont parfois si concentrés sur eux-mêmes et sur leur propre travail et parfois sur leur propre réalisation individuelle qu’ils en oublient même la famille.
In recent times, this has been oriented rather towards a military solution to any sort of dispute, as they neglect peaceful solutions in favour of intervention.
Ces derniers temps, celle-ci a plutôt été axée sur une solution militaire à toutes sortes de contentieux, et ces pays négligent les solutions pacifiques pour leur préférer l'intervention.
Moreover, they neglect in their formulation to address women or to describe their conditions, their jobs or their social and domestic roles.
En outre, le programme des cours néglige de mentionner les femmes, leurs conditions, leurs professions et leurs rôles au sein de la société et du foyer.
They are frequently incoherent, they are sometimes dangerous for the territorial balance of the Member States and they neglect the difficulties experienced by many European workers, particularly fishermen.
Celles-ci sont souvent incohérentes, parfois dangereuses pour l'équilibre du territoire des Etats membres ; elles négligent les difficultés de nombreux travailleurs européens, au premier rang desquels les pêcheurs.
While these policies favour increased investment in roads, they neglect the development of rail transport in not only towns and cities, but in rural areas as well.
Alors qu'elles favorisent des investissements accrus dans les infrastructures routières, ces politiques se désintéressent du développement du transport ferroviaire non seulement dans les villes, mais aussi dans les zones rurales.
The biggest challenge ESFPs face is that they are often so focused on immediate pleasures that they neglect the duties and responsibilities that make those luxuries possible.
Le plus gros défi auquel les Amuseurs doivent faire face est qu’ils sont souvent tellement concentrés sur les plaisirs immédiats qu’ils en négligent les devoirs et les responsabilités qui rendent ces petits luxes possibles.
A constant danger with priests, even zealous priests, is that they become so immersed in the work of the Lord that they neglect the Lord of the work.
Un péril constant pour les prêtres, même s'ils sont zélés, est de se plonger tellement dans le travail du Seigneur au risque d'en oublier le Seigneur du travail.
However, they neglect some of the potential negative effects, especially in the longer term, and the associated increase in risk and reduced resilience of smallholder farmers.
Cependant, on néglige les effets négatifs potentiels, en particulier à longue échéance, ainsi que l'aggravation des risques et la réduction de la capacité de résistance des petits exploitants agricoles qui les accompagnent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn