they landed
Past they conjugation of land.
We don't know if they landed safely.
On ignore s'ils sont parvenus à se poser.
Oh, they landed on Gus, huh?
C'est tombé sur Gus, alors.
Finally they landed in Anzio, not far from Rome, and we thought we would soon be free.
Ils ont enfin débarqué à Anzio, non loin de Rome, et nous avons pensé que nous serions bientôt libres.
I don't know why in spite of my protests they landed me with this job of commander of the city.
Je ne sais pas pourquoi on m'a foutu commandant de la ville, malgré mes protestations.
They landed a man on the moon in 1969?
L'homme a marché sur la lune en 1969 ?
A few days later they landed all three in Marseille.
Quelques jours plus tard ils débarquent tous les trois à Marseille.
If they landed the troops in the night, it may be an ambush.
S'ils ont débarqué des soldats la nuit, ça peut être une embuscade.
When they managed to escape from the ship, they landed on an island.
Quand ils ont réussi à s’échapper du navire, ils ont débarqué sur une île.
Later they landed in the Museum of Modern Art in New York.
Puis elles ont séjourné au musée d'art moderne de New York.
That is, they landed for security reasons.
Ça veut dire que c'était un atterrissage de sécurité.
Are you happy with where they landed?
Tu es content de ce qui s'est dit ?
It's not where they landed it.
- Elle n'est pas où ils ont atterri.
The children were greeted by Cuban President Fidel Castro when they landed.
À leur descente d’avion, les enfants ont été accueillis par le président cubain Fidel Castro.
After they landed on the moon, Daddy, what happened? I'll tell you tomorrow.
Ils arrivent sur la Lune. Et après ?
How do we know they landed safely?
- Est-ce qu'ils ont bien atterri ?
Not a word since they landed.
- Pas depuis qu'ils se sont posés.
I grew up in a generation... you know I can remember when they landed on the moon.
J'ai grandi dans une génération... vous savez, je me souviens du premier homme sur la Lune...
We'll say they landed on your side, okay?
la paperasserie. - Nous dirons qu'ils ont atterri de notre côté, d'accord - no problemo.
And if Bull frogs had wings they wouldn't bump their little rear-end when they landed.
Et si les grenouilles de Taureau avaient des ailes elles ne frapperaient pas leur peu a posteriori quand elles ont débarqué.
Twice more, Liliana pointed, and the two remaining skulls fell into the ash, kicking up little clouds where they landed.
Deux fois encore, Liliana pointa le doigt, et les deux derniers crânes tombèrent dans la cendre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowflake