Present perfect they conjugation of grow.
- Examples
After all, they have grown up accepting such restrictions as norms. | Après tout, elles ont elles-même appris à les accepter comme la norme. |
But their suffering has increased year after year, and they have grown impatient. | Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient. |
And, finally at peace, they have grown fruits in the shadow of the abbeys. | Et, enfin apaisé, on fait pousser des fruits à l'ombre des abbayes. |
Alone, Brady reminds Drummond of that and wonders why they have grown so far apart. | Seul, Brady rappelle à Drummond cela et se demande pourquoi ils se sont si éloignés. |
Also I need to reduce size of these PST files as they have grown around 25GB. | Aussi, je dois réduire la taille de ces fichiers PST car ils ont augmenté d'environ 25Go. |
Most people want to be able to live in the country in which they have grown up. | La plupart des gens souhaitent pouvoir vivre dans le pays dans lequel ils ont grandi. |
Thanks to Dr. Lee's prayer and support, they have grown greatly in spirit and increased their skills. | Grâce aux prières et au soutien du Dr. Lee, ils ont grandement grandi en esprit et ont augmenté leurs capacités. |
In recent years they have grown into one of the biggest bookmakers in the world with over 1 million customers. | Ces dernières années, ils sont devenus l'un des plus grands bookmakers du monde avec plus d'un million de clients. |
The appointment of equality commissioners has now become institutionalised and they have grown quickly in number in the past years. | La nomination des commissaires à l'égalité des chances est dorénavant institutionnalisée et leur nombre s'est accru rapidement au cours des dernières années. |
Words carry their history, the history through which they have grown, been transformed and eventually evolved into their present form. | Les mots sont porteurs d'histoire, de l'histoire à travers laquelle ils ont évolué, se sont transformés et ont fini par prendre leur forme actuelle. |
The differences in employment and unemployment between regions seemed to decrease between 1998 and 2001, but in 2002 they have grown again. | Les différences dans l'emploi et le chômage entre les régions paraissent avoir diminué entre 1998 et 2001, mais en 2002 elles se sont à nouveau accrues. |
Within a municipality individual settlements are a lot less connected than those within a city, where they have grown connected over time. | Au sein d'une municipalité les établissements sont beaucoup moins connectés que ceux présents à l'intérieur d'une cité, où ils ont grandi connectés à travers le temps. |
Through the richness of the education received, they have grown up assimilating the identity and tradition of this homeland, to which they are proudly attached. | À travers la richesse de l’éducation reçue, ils ont grandi en assimilant l’identité et la tradition de cette patrie, auxquelles ils sont orgueilleusement attachés. |
It shows the difference between the number of saplings observed and how they have grown from the early stages in Nov 2015 to Nov 2016. | Il montre la différence entre le nombre de jeunes plantes observés et leur croissance depuis les premiers stades, de novembre 2015 à novembre 2016. |
Comrade, do you know the bourgeois individualism of England, its bourgeois liberty, its parliamentary democracy, as they have grown during some six or seven centuries? | Camarade, connaissez-vous tout l'individualisme bourgeois de l'Angleterre, sa liberté bourgeoise, sa démocratie parlementaire, tels qu'ils se sont développés pendant six ou sept siècles ? |
Three generations of Cubans have been born in that span of time, and they have grown used to the hardship brought about by the embargo imposed on them. | Trois générations de Cubains sont nés pendant cette période, et se sont habitués aux épreuves que leur a imposé le blocus. |
Comrade, do you know the bourgeois individualism of England, its bourgeois liberty, its parliamentary democracy, as they have grown during some six or seven centuries? | Camarade, connaissez-vous tout l’individualisme bourgeois de l’Angleterre, sa liberté bourgeoise, sa démocratie parlementaire, tels qu’ils se sont développés pendant six ou sept siècles ? |
Since then they have grown and they have worked with the De La Salle Brothers who have been present in Madagascar for 150 years. | Depuis cette date elles n’ont cessé de croître et de travailler avec les Frères de La Salle présents à Madagascar depuis près de 150 ans. |
Roth has taught Lara how to climb, navigate and survive in hostile conditions, and over the years they have grown very close. | C’est auprès de Roth que Lara a appris l’escalade, la navigation et la survie en milieux hostiles et tous deux sont devenus très proches au fil des ans. |
These cities were built as a railway center for the cattle markets of Kansas, they have grown together to become a leader in banking and insurance. | Ces villes furent construites comme centre ferroviaire pour les marchés de bétail du Kansas, elles se sont étendues pour finalement se réunir en une importante ville bancaire et d'assurances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
