elect
- Examples
The leadership that they have elected has inspired them during some of their most difficult moments. | Les dirigeants qu'il a élus l'ont inspiré en ses moments les plus difficiles. |
The electors may always recall the deputies they have elected if the latter are not to be trusted. | Les électeurs peuvent toujours rappeler les députés qu'ils ont élus s'ils ne leur font plus confiance. |
That is of course, in a way, what they have elected ourselves, as MEPs, to do. | C'est pour exercer une telle mission que nous, députés européens, avons été élus. |
In doing so, they have elected their leaders and given them the mandate to plan for the future of all Kosovars. | Ce faisant, il a élu ses dirigeants et leur a donné mandat de planifier l'avenir de tous les Kosovars. |
All citizens, both men and women, should be able to see, to feel that they are genuinely represented by those they have elected and those who rule. | Il faut que tous les citoyens, femmes et hommes, se reconnaissent, se sentent effectivement représentés par leurs élus et leurs dirigeants. |
In that connection, I should like to pay tribute to the Congolese people, those they have elected, the Independent Electoral Commission and national and international observers. | Je veux rendre ici hommage au peuple congolais, à ses élus, ainsi qu'à la Commission électorale indépendante et aux observateurs nationaux et internationaux. |
What Mr Corbett is proposing is therefore to limit the access of European citizens to the work of those whom they have elected to represent them and to defend their interests within the European Union. | Ce que propose M. Corbett est donc de limiter l'accès des citoyens d'Europe aux travaux de ceux qu'ils élisent pour les représenter et les défendre au niveau de l'Union européenne. |
When detached and alone on planetary missions, they have sometimes erred in minor matters, that is, they have elected to do certain things which their supervisors did not subsequently approve. | Quand ils sont détachés et isolés dans des missions planétaires, ils se sont parfois trompés dans des questions mineures ; autrement dit, ils ont choisi de faire certaines choses que leurs supérieurs n’ont pas approuvées ultérieurement. |
Secondly, it would be desirable to invite all public servants, whatever their rank, to contact Members of the European Parliament they have elected and give them clear information about administrative shortcomings within the European institutions. | Deuxièmement, il serait souhaitable d’inviter tous les fonctionnaires, indépendamment de leur grade, à prendre contact avec les députés qu’ils ont élus au Parlement européen afin de leur faire part des dysfonctionnements administratifs dans les institutions européennes. |
How will our people react in the face of judgments, condemnations, penalties and exclusions which will be personalized and which will directly challenge the management of the governments they have elected to implement their wishes? | Comment nos peuples réagiront-ils face à des jugements, à des condamnations, à des pénalités, à des exclusions qui seront personnalisés et mettront directement en question la gestion des gouvernements qu'ils ont élus pour qu'ils mettent en oeuvre leur volonté ? |
No one wants to give up the democratic essence of their own country, their own language and culture, where they are close to the power that they have elected, that they understand and that they control. | Nul ne veut renoncer à la qualité démocratique dont il jouit dans son pays, à sa langue et à sa culture, proche du pouvoir qu'il élit, qu'il comprend et qu'il commande. |
They have elected a new government. | Ils ont élu un nouveau gouvernement. |
They have elected governments. | Tel est leur choix. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
