they have disappeared
-ont disparu
Present perfect they conjugation of disappear.

disappear

And yet they have disappeared and you don't know where.
Et pourtant, ils ont disparu et vous ne savez pas où.
Because they have disappeared into your belly.
Parce qu'elles ont disparu dans ton ventre.
Where they have disappeared?
ils ont disparu ?
Since then they have disappeared.
Ils ont disparu depuis.
There have been some cases where they have disappeared then there are other cases when they raise up more.
Il y a eu certains cas où ils ont disparu, puis il y a d'autres affaires quand ils soulèvent plus.
These people are heroes, fighters for the freedom of Belarus, but they have disappeared without trace or have been murdered.
Ces personnes sont les héros, les combattants pour la liberté du Bélarus. Mais elles ont disparu sans laisser de traces ou sont assassinées.
We have amused ourselves with a pile of reports, but we have no idea what has happened to these initiatives; they have disappeared.
Nous nous sommes attardés sur des tas de rapports mais nous ne savons pas ce que sont devenues ces initiatives, elles ont disparu.
The newspapers made their first page on the price of gold, television reports, gold redemption shops flourished everywhere (you notice that they have disappeared).
Les journaux faisaient leur première page sur le prix de l'or, la télévision des reportages, les boutiques de rachat d'or fleurissaient un peu partout (vous remarquez qu'elles ont disparu).
In this app, you will see some circles in different positions and colours and you only mission is to put them back again after they have disappeared from the screen.
Sur cette application vous verrez de nombreux cercles dans différentes positions et couleurs ; votre mission consiste à les replacer correctement lorsque ceux-ci disparaissent de l'écran.
I can tell this from your questions concerning our conflict and the peace process: "Why are there still guerrillas in Colombia when they have disappeared from the rest of the continent?"
Je connais les questions que vous vous posez à propos de notre conflit et du processus de paix. Pourquoi la guérilla persiste-t-elle en Colombie alors qu'elle a disparu sur le reste du continent ?
Just when he is going to go for said tools to show them the audience, he sees they have disappeared, and instead there is a note telling him to embark on an adventure to find them.
Au moment où il va chercher ces outils pour les présenter sur le plateau, ils ont disparus et il trouve une note qui lui dit de commencer une aventure pour les trouver.
Admittedly, as we know, a frontier cannot solve every problem, but it is still easier to detain illegal immigrants at this stage than it is later, once they have disappeared into the general fabric of society.
Certes, la frontière, nous le savons, n'est pas une panacée, mais il est toujours plus facile d'arrêter les clandestins à ce stade que plus tard, lorsqu'ils se sont répandus dans l'ensemble de la société.
We know very well that victims are often not successful in obtaining full compensation from offenders, either because the latter do not have sufficient funds, or because they have disappeared or never been identified.
Nous savons parfaitement que les victimes n’arrivent généralement pas à se faire indemniser intégralement par l’auteur du délit, soit que celui-ci n’ait pas été identifié, soit qu’il ait disparu ou soit insolvable.
They have disappeared from the folders they originally resided.
Ils ont disparu des dossiers où ils étaient à l'origine.
They have disappeared, melted into the background, over 600 of these illegal immigrants have miraculously vanished, they have done a disappearing act.
Disparus, dispersés dans la nature, plus de 600 de ces clandestins se sont miraculeusement évanouis, ils ont pris la poudre d'escampette.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium