they contained
-ont contenu
Past they conjugation of contain.

contain

Yet, if one reflects conscientiously upon the quoted lines, it must be admitted that they contained an important prognosis and a no less important warning.
Et pourtant, si l'on réfléchit bien, on est obligé de reconnaître que ces lignes renfermaient une prévision et un avertissement importants.
No doubt the 25% rule was problematic mainly in that consumers could not know, when buying processed foods, whether they contained substances that might trigger allergies, in that even very small proportions of these were significant to the consumer.
Cette règle des 25 % soulevait principalement des problèmes parce que les consommateurs ne disposaient d'aucun moyen de savoir si les produits alimentaires transformés qu'ils achetaient contenaient ou non des substances à effet allergène, dont des proportions même infirmes sont déterminantes pour les consommateurs.
They contained no information on the costs of UNDP 2001 activities and included only 19 measurable targets out of the total of 53 activities.
Ils ne comportaient aucune information sur le coût des activités de PNUD 2001 et ne présentaient que 19 objectifs quantifiables sur 53 activités au total.
The trucks contained what the inventories said they contained.
Les camions contenaient ce que les inventaires disaient qu'ils contenaient.
He had not had time to fully appreciate all that they contained.
Il n'a pas eu le temps d'apprécier pleinement tout ce qu'ils contiennent.
I didn't know they contained peanut traces.
Je ne savais pas qu'ils contenaient des traces de cacahuètes.
For example, fish in cold water would be stiff if they contained saturated fats.
Par exemple, les poissons en eau froide seraient raides s'ils contenaient les graisses saturées.
The Swiss long mistrusted the trees, believing they contained tricky spirits.
Les Suisses se sont longtemps méfiés des arbres, croyant qu’ils contenaient des esprits rusés.
Then why are they contained to this one area?
Alors pourquoi seulement cette zone ?
They were known by this name because they contained red stripes.
Le vêtement conserve encore ce nom à cause de ces lignes rouges.
Our objection has always been to the way these resolutions are adopted and the language they contained.
Nos objections ont toujours porté sur la manière dont ces résolutions sont adoptées et sur leur libellé.
The history of the perfume bottles has been as fascinating as the history of the fragrance they contained.
L'histoire des bouteilles de parfum a été aussi fascinant que l'histoire du parfum qu'ils contenaient.
She urged the delegation to study the Committee's general recommendations, as they contained interpretations and supplementary information.
Elle demande instamment à la délégation guinéenne d'étudier les recommandations générales du Comité car elles contiennent des interprétations et des informations supplémentaires.
The majority of the ships reached managed to escape, the crude oil which they contained not igniting when the missile exploded.
La plupart des navires atteints parvinrent à s'échapper, le pétrole brut qu'ils contenaient ne s'enflammant pas lorsque le missile explosait.
When we bought several buildings in Strasbourg some years ago, whether or not they contained asbestos was very important.
Lorsque nous avons acheté plusieurs immeubles à Strasbourg il y a quelques années, la question de savoir s'ils contenaient de l'amiante était très importante.
Those statements had lost none of their relevance; the world was seeing the predictions they contained come true earlier than expected.
Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.
Yet it is certain that a truly magical power is attached to those short syllables, as if they contained the solution of all problems.
Et pourtant une puissance vraiment magique s'attache à leurs brèves syllabes, comme si elles contenaient la solution de tous les problèmes.
In addition, they contained a median of 3 mutations at amino acid positions 20, 24, 46, 53, 71 and 90.
De plus, une médiane de 3 mutations a été observée au niveau des acides aminés positionnés en 20, 24, 53, 71 et 90.
In addition, they contained a median of 3 mutations at amino acid positions 20, 24, 46, 53, 71 and 90.
De plus, une médiane de 3 mutations a été observée au niveau des acides aminés positionnés en 20, 24, 46, 53, 71 et 90.
She stated that the study should build on those and other reports and draw on the recommendations they contained.
Elle a déclaré que le Mécanisme d'experts devrait fonder son étude sur ces rapports et d'autres documents et s'inspirer des recommandations qu'ils contiennent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn