they concern
Present they conjugation of concern.
concern
- Examples
Did they concern taxes, capital income or any kind of common treatment for foreign investors? | S'agit-il de droits de douane, de revenus du capital, ou d'un type quelconque de traitement commun pour tous les investisseurs étrangers ? |
I shall only speak in relation to two items in the report, with which I am not satisfied, and they concern neither Germany nor France. | Je n'aborderai que deux points des rapports qui ne me satisfont pas et ils ne concernent ni l'Allemagne, ni la France. |
At that time, an interim review concluded that, in the absence of dumping, it was appropriate to repeal the measures insofar as they concern the applicant Turkish exporter. | À l'époque, un réexamen intermédiaire a permis de conclure que, en l'absence de dumping, il convenait d'abroger les mesures concernant l'exportateur turc à l'origine de la demande. |
That said, Mr President, ladies and gentlemen, the public data concern a particularly sensitive area since they concern public information, managed either directly or indirectly by the public authorities. | Cela dit, Monsieur le Président, mes chers collègues, les données publiques relèvent d'un domaine particulièrement sensible puisque l'on est en présence d'informations publiques, gérées directement ou indirectement par les autorités publiques. |
We cannot play around with health issues, especially when they concern children. | Nous ne pouvons pas jouer avec les questions de santé, surtout lorsqu'il s'agit d'enfants. |
Questions on the interview in the bank are standard, they concern work. | Les questions posées lors de l'entretien avec la banque sont standard, elles concernent le travail. |
Briefly, they concern increasing the ecological awareness of the whole textile industry. | En quelques mots, il s'agit d'une écologisation de l'industrie du textile. |
They take part obligatorily in the expenditure (the operation of the groupings which they concern. | Elles participent obligatoirement aux dépenses (le fonctionnement des groupements dont elles relèvent. |
So they concern very young ages. | Ils concernent donc des individus très jeunes. |
Secondly, they concern the safety of nuclear installations and radiation protection. | Il s'agit, d'autre part, de la sûreté des installations nucléaires et de la radioprotection. |
Budgets 1 and 3 are mainly technical; they concern a surplus and certain computer-related purchases. | Les budgets 1 et 3 sont surtout techniques, ils concernent l'excédent et certaines acquisitions d'informatique. |
The rights of the child - they concern the Union's policies as a whole. | Les droits de l'enfant ! Alors là, ils concernent toutes les politiques de l'Union. |
There is good reason to discuss these matters, for they concern the financing of the Convention. | Il y a des raisons d'en discuter, car il s'agit du financement de la Convention. |
Such communications shall also be sent to the President of the Bank when they concern the Bank. | Ces communications sont également adressées au président de la Banque lorsqu’elles concernent cette dernière. |
Such communications shall also be sent to the President of the Bank when they concern the Bank. | Ces communications sont également adressées au président de la Banque, lorsqu’elles concernent cette dernière. |
What right have you to hold back certain issues when they concern the life of Europe's citizens? | De quel droit garder par-devers vous certaines questions qui concernent la vie du citoyen européen ? |
Together we have to answer these questions, because they concern global tasks, common tasks. | Ensemble, nous devons répondre à ces questions, car il s'agit de tâches globales. Il s'agit de tâches communes. |
In the absence of dumping, it is therefore considered appropriate to repeal the measures insofar as they concern the applicant. | En l’absence de dumping, il est donc jugé approprié d’abroger les mesures en ce qui concerne le requérant. |
We wish to mention these purposes in detail, because they concern principles that we are seek to establish and consolidate. | Nous voudrions préciser en détail ces objectifs car ils portent sur des principes que nous souhaitons établir et renforcer. |
Proceedings in UNAT are brought against the Secretary-General even when they concern the funds and programmes. | Dans le cas du TANU, les procédures sont engagées contre le Secrétaire général de l'ONU même lorsqu'elles visent les fonds et programmes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
