affaire
- Examples
Le contexte de cette affaire est clair et bien établi. | The background of this case is clear and well established. |
Le rôle de la Cour dans cette affaire est crucial. | The role of the Court in this matter is crucial. |
L'eau est une affaire économique et humanitaire dans ces régions. | Water is an economic and humanitarian matter in these regions. |
Avant, mais ça n'avait rien à voir avec cette affaire. | Before, but that had nothing to do with this case. |
Les résultats peuvent être vus dans une affaire de jours. | Results can be seen in a matter of days. |
Mais attention, cette tâche est une affaire de trois. | But be careful, this task is a matter of three. |
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance. | Happiness in marriage is entirely a matter of chance. |
Quel était le rôle de la police dans cette affaire ? | What was the role of the police in this matter? |
Et les vitamines jouent un rôle énorme dans cette affaire. | And vitamins play a huge role in this matter. |
Je suis désolé, mais c'est une affaire pour la police. | I'm sorry, but this is a matter for the police. |
C'est là que vous pouvez vraiment obtenir une bonne affaire. | This is where you can really get a good deal. |
Les résultats peuvent être vus dans une affaire de jours. | Outcomes can be seen in a matter of days. |
Vous avez une heure, et ensuite notre affaire est terminée. | You have an hour, and then our business is done. |
Mais vous pensez qu'elle aura une affaire contre moi ? | But do you think she'll have a case against me? |
Et si évangéliser était avant tout une affaire d'authenticité ! | And if evangelizing were above all a matter of authenticity! |
Vous pouvez tenir jusqu'à 6 sans-fil microphones dans cette affaire. | You can hold up to 6 wireless microphones in this case. |
Chaque fois avant d'ouvrir des tâches intéressantes et affaire imprévisible. | Each time before you open interesting tasks and unpredictable affair. |
Vañek avait été accusé en 1998 dans la même affaire. | Vañek had been indicted in 1998 in the same proceeding. |
C'est un plaisir de faire affaire avec vous, M. Spock. | It's a pleasure doing business with you, Mr. Spock. |
Il pourrait être notre seule chance de résoudre cette affaire. | He may be our only chance to solve this thing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!