assess
- Examples
When they assess the risk of an applicant, the officers will need to consider various factors. | Lorsqu’ils évaluent le risque d’un candidat, les agents devront tenir compte de divers facteurs. |
I would like to invite the Council and the Commission to tell us how they assess these effects. | Je voudrais inviter le Conseil et la Commission à nous indiquer comment ils comptent évaluer ces effets. |
How do they assess the development of information technology which would allow a cooperation of workers on a new level? | Comment estiment-ils le développement des technologies de l'information qui pourrait permettre une coopération des travailleurs à un nouveau niveau ? |
Rating agencies, though, also assess countries; in Germany, for example, they assess the Federal states. | Les agences de notation de crédit évaluent toutefois aussi des pays ; en Allemagne, par exemple, elles évaluent les fédéraux. |
This approach makes sense, and I very much hope that Member States will examine our work when they assess that reform proposal. | Cette approche paraît très sensée, et j'espère vivement que les États Membres examineront nos travaux lorsqu'ils évalueront cette proposition de réforme. |
Challenges can arise as they assess how transitioning to renewable energy may affect their business. | Ils peuvent être confrontés à des défis pendant leur évaluation de la manière dont la transition vers la production d'énergie renouvelable peut affecter leur activité. |
During such country missions, they assess the general human rights situation, as well as specific issues under their respective mandates. | Pendant ces visites sur le terrain, ils évaluent la situation générale des droits de l’homme ainsi que des questions spécifiques entrant dans leur mission respective. |
Then, they assess the empirical economic work on copyright so far, and suggest future avenues of research and related data needs. | Ils évaluent ensuite les travaux empiriques qui ont été menés jusqu'à présent sur les aspects économiques du droit d'auteur et suggèrent des pistes pour la recherche future et les besoins en données connexes. |
In crisis and disaster situations they assess humanitarian needs and meet the immediate priorities - an asset that would be unavailable to each individual Member State. | Dans les situations de crise et de désastre, ils évaluent les besoins en aide humanitaire et répondent aux priorités immédiates – un atout dont ne disposeraient pas les États membres pris individuellement. |
An instructor can freely walk around the room whilst they assess and control a training session using a wireless connection from their operator PC and the SimMom Link Box. | Le formateur peut se déplacer librement dans la pièce tout en évaluant et contrôlant une session de formation, grâce à une connexion sans fil entre son PC opérateur et le Boitier de liaison SimMom. |
The main involved parties are becoming more and more aware of the stakes for water utilities to have better human resources management and they assess the significant needs for vocational training. | Les principaux acteurs prennent de plus en plus conscience des enjeux pour les services des eaux d’une meilleure gestion des ressources humaines et ils mesurent les importants besoins de formation professionnelle. |
Member States should be encouraged as much as possible as they assess existing development programmes and design future ones, to address, from a national perspective, the outcomes of the conferences. | Les États Membres devraient être encouragés dès que possible, lorsqu'ils évaluent leurs programmes de développement en cours et conçoivent de nouveaux programmes, à tenir compte des résultats des conférences dans la perspective propre à leur pays. |
An instructor can freely walk around the room whilst they assess and control a training session using a wireless connection from their operator PC and the SimMom Link Box with the LLEAP software upgrade. | Le formateur peut se déplacer librement dans la pièce tout en évaluant et contrôlant une session de formation, grâce à une connexion sans fil entre son PC opérateur et le Boitier de liaison SimMom. |
At the same time they guide from behind; they assess the state of our evolution and gradually replace our nature with the higher nature until the nature of the earth works through us. | En même temps, ils guident par derrière. Ils évaluent le stade de notre évolution et remplace progressivement notre nature par une autre supérieure jusqu'à ce que la nature de la Terre travaille à travers nous. |
There are few indications that such extreme reactions are taking root today, but this is the dystopia that States and businesses need to consider, and avoid, as they assess the current situation and where it might lead. | Rien ne semble indiquer que de telles réactions extrêmes soient à l'œuvre aujourd'hui, mais telle est la dystopie que les États et les entreprises doivent prendre en considération − et éviter − lorsqu'ils évaluent la situation actuelle et se demandent où elle pourrait mener. |
Neither a selection panel nor the Public Service Commission (which is responsible for preselection of candidates) is a court. Such bodies do not rule on rights; they assess a person's capacity for meeting the demands of a post. | Ni un jury de sélection, ni la Commission de la fonction publique (chargée de la présélection des candidats) n'est un tribunal. Ceux-ci ne déterminent pas la contestation d'un droit, mais plutôt ils évaluent la capacité à satisfaire aux exigences d'un poste. |
National authorities will have an opportunity to comment on the ruling and describe how they assess the behaviour of airlines to passengers in the event of cancellation in the light of this precedent and also the practical consequences of the ruling. | Les autorités nationales pourront alors se prononcer sur l'arrêt en question et exposer leur façon d'évaluer l'attitude des compagnies aériennes à l'égard des passagers en cas d'annulation d'un vol, sur la base de ce précédent et des implications pratiques de l'arrêt. |
There is no consistency in how they assess the projects from one year to the next. | Il n'y a pas de cohérence dans la façon dont ils évaluent les projets d'une année à l'autre. |
Whether this research fulfils the above burden of proof is a matter for the competent authorities to decide when they assess Nature Conservation Act licence applications for shrimp fishing in the relevant areas after 1 January 2014. | Cela nuit à l’applicabilité de la disposition. |
They assess those events from the point of view of one situated at a higher level. | Ils évaluent ces événements du point de vue de l'une située à un niveau supérieur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
