thalidomide
- Examples
Chaque gélule contient 50 mg de thalidomide. | Each capsule contains 50 mg of thalidomide. |
Il n’ existe aucun antidote spécifique en cas de surdosage au thalidomide. | There is no specific antidote for a thalidomide overdose. |
Grossesse (voir aussi rubriques 4.3 et 4.4) Le lénalidomide est structurellement proche du thalidomide. | Pregnancy (see also sections 4.3 and 4.4) Lenalidomide is structurally related to thalidomide. |
11 L’ absorption du thalidomide est lente après administration par voie orale. | Absorption of thalidomide is slow after oral administration. |
L’ effet du thalidomide sur la fonction thyroïdienne a été évalué chez des rats et des chiens. | The effect of thalidomide on thyroid function was assessed in both rats and dogs. |
L’ effet tératogène du thalidomide chez l’ animal dépend des espèces. | Animal studies have demonstrated differences in species susceptibility to the teratogenic effects of thalidomide. |
La pharmacocinétique du thalidomide n’ est pas connue chez les patients souffrant d’ insuffisance rénale ou hépatique. | The pharmacokinetics of thalidomide in patients with impaired renal or hepatic function is unknown. |
Ne prenez pas thalidomide si vous êtes enceinte ou si vous êtes susceptib le de devenir enceinte. | Do not take thalidomide if you are pregnant or could become pregnant. |
La dose médiane de thalidomide était de 217 mg et 40 % des patients ont reçu 9 cycles. | The median dose of thalidomide was 217 mg and > 40% of patients received 9 cycles. |
La délivrance du thalidomide devrait avoir lieu au plus tard 7 jours après la prescription. | Dispensing of thalidomide should occur within a maximum of 7 days of the prescription. |
Neuropathie périphérique Le lénalidomide est structurellement proche du thalidomide, qui est connu pour entraîner des neuropathies périphériques sévères. | Peripheral neuropathy Lenalidomide is structurally related to thalidomide, which is known to induce severe peripheral neuropathy. |
Aucun effet mutagène ni génotoxique n’ a été mis en évidence lors des essais de génotoxicité menés sur le thalidomide. | No mutagenic or genotoxic effect has been revealed when thalidomide was assayed in a standard battery of genotoxicity tests. |
Cette diminution semble être liée au thalidomide et a été observée à des expositions supérieures à 2,4 fois l’ exposition humaine. | The latter appears to be related to thalidomide and occurred at exposures greater than 2.4 fold the human exposure. |
Le Ex-Center fonctionne toujours, accueillant des victimes de la thalidomide, des malades atteints de dysmélie et des amputés de Suède et d'Europe. | Called the Ex-Center, it is still running today and welcomes Thalidomide victims, dysmelia patients, amputees from Sweden and Europe. |
La neuropathie périphérique est un effet indésirable très fréquent, potentiellement grave, associé au traitement par thalidomide, pouvant entraîner des lésions irréversibles (voir rubrique 4.8). | Peripheral neuropathy is a very common, potentially severe, adverse reaction to treatment with thalidomide that may result in irreversible damage (see section 4.8). |
Un risque accru de thrombose veineuse profonde (TVP) et d’ embolie pulmonaire (EP) a été décrit chez les patients traités par thalidomide (voir rubrique 4.8). | An increased risk of deep venous thrombosis (DVT) and pulmonary embolus (PE) has been reported in patients treated with thalidomide (see section 4.8). |
La demi-vie d’ élimination moyenne du thalidomide dans le plasma après des doses uniques comprises entre 50 et 400 mg administrées par voie orale était de 5,5 à 7,3 heures. | The mean elimination half-life of thalidomide in plasma following single oral doses between 50 mg and 400 mg was 5.5 to 7.3 hours. |
Des examens neurologiques et cliniques avant le début du traitement par thalidomide et une surveillance régulière pendant le traitement sont recommandés. | It is recommended that clinical and neurological examinations are performed in patients prior to starting thalidomide therapy, and that routine monitoring is carried out regularly during treatment. |
Si une grossesse survient chez la partenaire d’ un patient sous thalidomide, la partenaire doit être orientée vers un médecin qui est spécialisé ou a de l’ expérience en tératologie pour évaluation et conseil. | If pregnancy occurs in a partner of male patient taking thalidomide, the female partner should be referred to a physician specialised or experienced in teratology for evaluation and advice. |
prend du thalidomide | Algorithm for Pregnancy Prevention Plan implementation This shall assist with patient categorisation, and determination of required pregnancy prevention and testing measures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!