testator

In case of a testamentary inheritance, the testator himself determines his heirs.
En cas d'héritage réglé par testament, le testateur désigne lui-même ses héritiers.
Such right is limited, if the testator had children from another relationship.
Ce droit à l’indivision est limité si le défunt avait des enfants d’un autre lit.
The testator had made no provision for the respondent and her brother.
Le testateur n'avait pris aucune disposition en faveur de la défenderesse et du frère de celle-ci.
The testator must identify hin/hertself to the notary by passport or national identity document.
Le testateur devra s’identifier devant le notaire avec son passeport ou avec un document national d’identité.
In addition to this, woman is an independent testator like a man.
En outre, la femme dispose de ses biens de façon indépendante au même titre que l'homme.
The testator bequeaths a work to a museum but gives the life interest to a third person.
Le testateur lègue une oeuvre au musée mais en consent l'usufruit à une tierce personne.
Hence, if it excludes the spouse of the testator from the inheritance, the spouse inherits nothing.
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
If the testator was cared for by an institution, the inheritance shall pass to that institution.
Si cependant le testateur a été soigné par une institution, c'est à elle que va l'héritage.
This enables the testator to determine how to designate his estate in spite of the law.
Ceci permet au testateur de choisir la manière dont il dispose de ses biens en dépit de la loi.
In the first scenario, a legal entity to replace the natural person/testator is created for this function.
Dans la première hypothèse, la personne morale qui remplace la personne physique — de cujus est créée pour cette fonction.
As for transfers brought about by replacements, whether or not they are optional depends on the pre-existence of the testator’.
Quant celles ouvertes par des remplacements, leur caractère facultatif dépend de la préexistence du de cujus ».
However, a discreditable heir may be admitted to an inheritance if the testator unambiguously pardons the individual concerned in his or her will.
Cependant, l'héritier abusif peut hériter si le testateur lui accorde un pardon sans équivoque dans son testament.
In this case, the Will will be written in both languages with an indication of which language has been used by the testator.
Dans ce cas, le testament sera écrit dans les deux langues en indiquant laquelle a été utilisée par le testateur.
In the first scenario, a legal entity to replace the natural person/testator is created for this function.
Description de la liste de ports
The testator can annul or change his or her will at any time, and is not obliged to make known his or her reasons for doing so.
Le testateur peut à tout moment, sans être tenu de mentionner ses motivations, annuler ou modifier le testament qu'il a établi.
Non-profit-making foundations, comprising assets set aside by a donor or testator for a charitable purpose, constitute legal persons without members.
Les fondations à but non lucratif, dont les avoirs sont affectés par un donateur ou un testateur à des fins caritatives, sont des personnes morales qui n'ont pas de membres.
Under the Code, property may be transferred from a deceased person (testator) to other persons (heirs) by law, a will, or both.
Aux termes du Code, les biens d'une personne décédée peuvent être transmis à ses héritiers par application de la loi, par testament, ou par effet conjoint de la loi et du testament.
By and through intestate succession the legal heirs are, first of all, the children of the testator; if there is more than one child, they shall inherit in equal shares.
En matière de succession ab intestat, les héritiers légitimes sont d'abord les descendants du de cujus ; lorsqu'ils sont plusieurs, ils se partagent la succession à parts égales.
Legislation should prohibit practices that allow a testator to will the guardianship of children to a person not their mother and state that any such provisions that do so are null and void.
La législation doit prohiber les pratiques qui permettent à un testateur de confier la garde d’enfants à une personne autre que leur mère et préciser que de telles dispositions sont nulles et non avenues.
Thus, it amounts to one third of the property of the testator if the children are not more than four and one half if the children are five or more.
Elle est égale au tiers des biens du testateur si les enfants ne sont pas plus que quatre et égale à la moitié des biens si les enfants sont au nombre de cinq ou davantage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight