- Examples
The community of nations has travelled a long road to achieve the comprehensive nuclear test ban. | La communauté internationale a parcouru un long chemin avant de parvenir à une interdiction complète des essais nucléaires. |
Mr President, every opportunity must be grasped to bring the talks on a comprehensive test ban treaty to a successful conclusion. | Monsieur le Président, toute occasion de faire avancer les négociations sur l'interdiction totale des essais nucléaires doit être saisie. |
The support demonstrated for the Treaty highlights the commitment of the international community to establish a universal and verifiable comprehensive nuclear test ban. | L'appui dont bénéficie ostensiblement le Traité souligne l'attachement de la communauté internationale à la mise en place d'une interdiction complète, universelle et vérifiable des essais nucléaires. |
Ireland ratified the Comprehensive Test Ban Treaty in July 1999 and has advocated the urgent need for its entry into force without delay and without conditions. | L'Irlande a ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en juillet 1999 et plaidé en faveur de son application sans retard et sans conditions. |
International credibility regarding the nuclear test ban is strong. | La crédibilité internationale de l'interdiction des essais nucléaires est forte. |
The test ban and the marketing ban have not been complied with. | L'interdiction des expérimentations et l'interdiction de commercialisation ne sont pas respectées. |
The intention of a comprehensive test ban treaty was to stop further development of nuclear weapons. | L'objectif de ce traité était d'arrêter toute mise au point de nouvelles armes nucléaires. |
We are also committed to a comprehensive nuclear test ban, which is essential to both non-proliferation and disarmament. | Nous sommes en outre attachés à l'interdiction complète des essais nucléaires, qui est essentielle à la non-prolifération et au désarmement. |
The first deadline for the test ban treaty has passed and the second one is very close. | La première échéance du traité sur l'arrêt des tests nucléaires est dépassée et la deuxième est très rapprochée. |
We have to rely on the good will of all those who sign such non-proliferation and test ban treaties. | Nous sommes tributaires de la bonne volonté de tous les signataires de tels traités de non-prolifération et de fin des essais. |
This situation goes against the idea behind a universal and comprehensive test ban treaty. It unduly reproduces the imbalances already contained in the NPT. | Elle reproduit indûment les déséquilibres déjà inhérents au TNP. |
We also say that all states should naturally refrain from nuclear weapons testing pending international agreement on a total test ban. | Nous soulignons également le fait que tous les états devraient, bien entendu, renoncer aux essais nucléaires en attendant un accord international les interdisant totalement. |
New Zealand believes a continued moratorium on all nuclear explosive testing is imperative pending formal entry of the comprehensive test ban into force. | Elle considère essentiel de maintenir le moratoire sur les essais nucléaires tant que le Traité ne sera pas entré en vigueur. |
New Zealand believes a continued moratorium on all nuclear explosive testing is imperative pending formal entry of the comprehensive test ban into force. | Elle considère qu'il est essentiel de maintenir le moratoire sur les essais nucléaires tant que le Traité ne sera pas entré en vigueur. |
The Union earnestly urges India and Pakistan to sign and ratify the nuclear test ban treaty and the non-proliferation treaty unconditionally. | L'Union demande instamment à l'Inde et au Pakistan de signer et de ratifier sans conditions le Traité d'interdiction des essais nucléaires et le Traité de non-prolifération. |
The crux of the matter, however, is that these tests and new nuclear weapons development seriously jeopardize the international test ban treaty. | Ce qui est surtout décisif dans ce contexte, c'est que les tests et une nouvelle mise au point d'armes nucléaires compromettent sérieusement le traité d'interdiction des essais. |
Even if, contrary to expectations, they did not contravene the letter of the test ban treaty, it is clear that they contravene the spirit of the treaty. | Même s'il s'avère qu'ils n'enfreignent pas le contenu formel du traité, il est évident qu'ils violent l'esprit de ce texte. |
Nuclear states which claim that the nuclear test ban treaty is concerned not with nuclear weapons but with nuclear tests are of course right in theory. | Les puissances nucléaires ont certes raison en théorie quand elles prétendent que le traité sur l'arrêt des essais ne porte pas sur l'armement nucléaire. |
The test ban alone only serves to export the problem as cosmetics tested on animals in countries outside the EU will continue to be sold in the EU. | L'interdiction des expérimentations ne sert qu'à exporter le problème puisque les cosmétiques testés sur les animaux en dehors de l'Union européenne continueront à être vendus chez nous. |
The European Union is already helping to shore up the atom test ban regime by adopting common actions intended, among other things, to further reinforce the treaty's verification system. | L'Union européenne contribue déjà à renforcer le régime d'interdiction des essais atomiques en adoptant des actions communes visant, entre autres, à consolider le système de vérification du traité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!