terrasser
- Examples
Un jour, je te dirais comment terrasser le dragon. | One day, I will tell you how to slay the dragon. |
Je ne peux pas laisser un fermier terrasser un Sage. | I can't have it said a farmer whipped a Sage. |
Je vais terrasser le dragon et sauver la princesse. | I will slay you, dragon, and save the princess. |
Tu crois pouvoir terrasser le géant ? | You believe you can slay the giant? |
À utiliser pour terrasser un dragon blessé. | Use to slay a wounded dragon. |
Pour terrasser deux personnes en même temps, il doit se fondre dans le décor. | To overwhelm two people at once, he has to blend in. |
Vous devrez terrasser tout le jardin. | You'd have to dig up the entire yard. |
Si ça peut m'aider à terrasser la Tueuse. | If it'll get me what I need to take care of the Slayer. |
Si vous voulez terrasser un dragon, je sais où en trouver un. | If you're going to slay a dragon, |
C'était censé terrasser un village. | I thought there was enough to fell a small village! |
Il ne te reste plus qu'à me terrasser. | I guess you'll have to hit me. |
Il peut les terrasser tant qu'ils sont encore petits. | Now, he can handle them as long as he gets to them when they're still small. |
Il revint à Ulysse de terrasser les deux monstres à force d'intelligence, d'obstination et de courage. | Odysseus overcame both monsters, but he needed ingenuity, persistence and courage. |
Le héros, c'est celui qui part terrasser le dragon qui martyrise toute la communauté. | He's the one who goes out and slays the dragon that makes everyone miserable. |
Je vais te terrasser céans. | I will knock you out where you stand, and you... in the ground. |
Tu n'arriveras jamais à finir s'il faut terrasser. | I mean, I don't think you'll ever get it finished if all this has to be dug up. |
Et on sait que l’occupation de l’Irak alimente en fait le terrorisme, qu’elle était censée terrasser. | We also know that the occupation of Iraq is in fact feeding the terrorism that it was supposed to overcome. |
Cette terre bénie est riche des valeureux héros selon l’Évangile qui, comme saint Georges, ont su terrasser le mal. | This blessed land is rich in courageous heroes, in keeping with the Gospel, who like Saint George knew how to defeat evil. |
Apprenez à terrasser un bouvillon dans un ranch du Montana puis invitez vos partenaires d'affaires à passer la soirée à Montréal. | Learn how to wrangle a steer at a Montana ranch, and then round up your business partners for a night on the town in Montreal. |
Une vraie relique, et pourtant il a encore le pouvoir de terrasser un homme en pleine santé et s'est révélé être un adversaire difficile. | A relic, really, and yet it still has the power to fell a man in the prime of health and has proven a difficult adversary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!