terminate
- Examples
In this case, the contract will be terminated de facto. | Dans ce cas là, le contrat sera résilié de fait. |
Previous versions of XProtect Smart Wall have been terminated. | Les versions précédentes de XProtect Smart Wall ont été supprimées. |
What happens if my Services are cancelled or terminated? | Que se passe-t-il si mes Services sont annulés ou résiliés ? |
The display can be terminated at any time by pressing Ctrl-C. | L'affichage peut être terminé à tout moment en serrant Ctrl-C. |
The %~ syntax is terminated by a valid argument number. | La syntaxe %~ se termine par un numéro d'argument valide. |
If this report is favourable, the provisional placement shall be terminated. | Si ce rapport est favorable, le placement provisoire prend fin. |
This approval can be terminated in written form at any time. | Cette approbation peut être résiliée par écrit à tout moment. |
Even after membership is terminated, this Agreement will remain in effect. | Même après l'adhésion est résilié, le présent Accord restera en vigueur. |
If a customer is caught spamming, their account is immediately terminated. | Si un client est pris spamming, leur compte est immédiatement interrompu. |
In 2005, the appointment of the staff member concerned was terminated. | En 2005, la nomination du fonctionnaire concerné a été annulée. |
Note: this Agreement was terminated on 1 January 2005. | Note : cet Accord a expiré le 1er janvier 2005. |
This Agreement is effective until terminated by you or EA. | Le présent Contrat est effectif jusqu'à sa résiliation par vous ou EA. |
Direct customers: Your services will be terminated with or without notice. | Les clients directs : Vos services seront terminés avec ou sans préavis. |
Your current session will therefore be terminated in 05:00 minutes. | Par conséquent, votre session actuelle prendra fin dans 05 :00 minutes. |
Production of 1st generation EZCast dongles terminated since March of 2014. | Production de dongles EZCast 1ère génération terminée depuis Mars 2014. |
The 1260 days, or years, terminated in 1798. | Les 1260 jours, ou années, ont pris fin en 1798. |
If misuse is suspected the account will be immediately terminated without notice. | Si l'abus est suspecté, le compte sera immédiatement résilié sans préavis. |
A contract can be easily terminated or changed on a monthly basis. | Un contrat peut être facilement résilié ou changé sur une base mensuelle. |
If extravasation occurs, the infusion should be immediately terminated. | Si une extravasation se produit, la perfusion doit être immédiatement arrêtée. |
The marriage contract may be changed or terminated. | Le contrat de mariage peut être modifié ou résilié. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!