tergiversations

La Russie s'est habituée aux tergiversations de l'Union européenne.
Russia has got used to the equivocation of the EU.
Cette solution risquerait plutôt d'être source de retards et tergiversations.
Rather it would be a recipe for delay and prevarication.
Les tergiversations politiques des dernières semaines n'ont pas seulement fait mal à la Grèce.
The political prevaricating of recent weeks has not only damaged Greece.
Le temps des tergiversations est révolu.
The time for procrastination is over.
L'heure n'est en effet plus aux tergiversations.
There is no longer time for procrastination.
Ces faux-fuyants et tergiversations sont bien connus.
That prevarication and procrastination are no secret.
Je préfère les mots clairs, de sorte qu'il n'y ait pas de tergiversations.
I am more in favour of clear words, so there can be no excuses.
Pourquoi donc parler de tergiversations et de blocages ?
There has been no procrastination and there are no closed roads.
Que doit-il encore se produire pour que l'on mette fin aux tergiversations et aux excuses ?
What more needs to happen to end the hesitation and the excuses?
Ainsi, il ne subsiste aujourd'hui aucune raison qui justifie les tergiversations ou le blocage du processus référendaire.
Today, there is no reason to delay or to block the referendum process.
Il ne peut plus être question de tergiversations dans le nouveau millénaire : libérez ces pauvres femmes maintenant !
There can be no hanging back in the millennium: free these poor women now!
Tes tergiversations m'agacent.
I am not in a mood for your jokes.
Tes tergiversations m'agacent.
I'm in no mood for your foolishness.
Je vous demande donc de ne pas vous servir de l'étude comme d'une excuse pour de nouvelles tergiversations.
I would therefore urge you not to use the study as an excuse for further procrastination.
Pas de tergiversations.
Let us not lose time.
Les tergiversations sur les questions de moindre importance affectent la crédibilité de la Commission et du Parlement.
Tinkering with small matters eats away at both the Commission’s and Parliament’s credibility.
Tes tergiversations m'agacent.
Look, I'm in no mood for jokes.
Nous avons déploré ces tergiversations, qui ont été mal interprétées par les peuples victimes des exactions et l'opinion publique internationale.
We regretted this vacillation, which was misinterpreted by the victims of the excesses and by international public opinion.
Partout dans le monde, les gens voulaient avoir des signes tangibles que le temps des tergiversations et des doutes était maintenant révolu.
People around the world wanted genuine signs that the days of delay and doubt were now over.
Partout dans le monde, les gens voulaient voir des signes tangibles que le temps des tergiversations et des doutes était maintenant révolu.
People around the world wanted genuine signs that the days of delay and doubt were now over.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate