tentatively

The workshops are tentatively scheduled for November and December 2006.
Les ateliers sont provisoirement prévus pour novembre et décembre 2006.
These meetings were tentatively scheduled for May and then June.
Ces réunions ont été provisoirement prévues pour mai, puis juin.
They should therefore be discussed sensitively and tentatively.
Ils devraient donc être discutés de manière sensible et provisoire.
A national meeting is tentatively scheduled for India in November-December 2006.
Une réunion nationale est provisoirement prévue en Inde en novembre-décembre 2006.
A side-event is tentatively scheduled for 5 May in the afternoon.
Une activité parallèle est provisoirement prévue l'après-midi du 5 mai.
This meeting is tentatively scheduled for 5 June 2008.
Cette réunion doit en principe se tenir le 5 juin 2008.
This meeting is tentatively scheduled for 8 May 2007.
Cette réunion devrait en principe se tenir le 8 mai 2007.
We have tentatively developed some areas of our programme of action.
Nous avons essayé de développer quelques aspects de notre programme d'action.
The Regional Conference is tentatively planned for November/December 2004.
La Conférence régionale doit en principe se tenir en novembre/décembre 2004.
The fourth meeting of the Committee is tentatively scheduled for March 2008 in Geneva.
La quatrième réunion du Comité est provisoirement prévue pour mars 2008 à Genève.
I would, however, like to express a tentatively positive view in this regard.
Je voudrais toutefois exprimer une opinion modérément positive à cet égard.
The meeting is tentatively scheduled for January 2005 in Dakar, Senegal.
La réunion devrait en principe se tenir en janvier 2005 à Dakar (Sénégal).
The Board has tentatively agreed to the schedule of meetings for 2009 (table 6).
Le Conseil a provisoirement arrêté le calendrier des réunions pour 2009 (tableau 6).
It has moved ahead, but rather too tentatively.
Elle a avancé, mais avec trop de circonspection.
The CRIC is tentatively scheduled to meet from 4 to 7 September.
Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.
The two half-day sessions have been tentatively scheduled on 11 September.
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
The new legislation is tentatively scheduled to enter into force in September 2003.
La nouvelle législation devrait, en principe, entrer en vigueur en septembre 2003.
The two half-day sessions have been tentatively scheduled for 1 October.
Les deux séances d'une demi-journée chacune doivent en principe se tenir le 1er octobre.
The launch of the handbook is tentatively scheduled for 10 December 2004.
Le nouveau guide devrait être lancé le 10 décembre 2004.
The next meeting of IAMB is tentatively scheduled for September.
La prochaine réunion du Conseil est fixée, à titre indicatif, au mois de septembre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat