tenir

Un père était assis tenant son fils sur ses genoux .
A father was seated holding his son on his lap.
Il nous a guidés à la vérité tenant nos mains.
He guided us to the truth holding our hands.
Le bijou représente un loup guerrier germanique tenant une épée.
The jewel depicts a Germanic wolf warrior holding a sword.
Son symbole est une main ouverte tenant une flamme.2.
His symbol is an open hand holding a flame.2.
Tony a couru de la scène en laissant Cinque tenant le sac.
Tony ran from the scene leaving Cinque holding the bag.
Cinque vu un jeune homme tenant une carabine à air.
Cinque saw a young man holding an air rifle.
Et tenant sa parole, papa m'a vendu un cheval.
And true to his word, daddy sold me a horse.
Ceci est fait en tenant les ciseaux dans une position transversale.
This is done by holding your shears in a cross position.
Le soldat tenant le toit comme une araignée, et nous uháníme sur.
The soldier holding the roof as a spider, and we uháníme on.
Talia apparaît sur la route, tenant les rênes des trois chevaux.
Talia appears on the road holding the reins of all three horses.
J'ai pris une photo... De lui, se tenant au-dessus d'elle.
I took a picture... of him standing over her.
Beaucoup de scènes dépeignent des femmes tenant la fleur, sentant son parfum divin.
Many scenes depict women holding the flower, smelling its divine fragrance.
Vous allez jouer le rôle d'un assistant courageux tenant la glace magique.
You will play the role of a brave wizard holding magic ice.
Elle représente une femme, qui symbolise l'Empire austro-hongrois, tenant un drapeau.
It depicts a woman, representing the Austro-Hungarian Empire, holding a flag.
Essayez d'organiser vos repas pendant l'allaitement, en tenant compte de nos recommandations.
Try to organize your meals while breastfeeding, taking into account our recommendations.
Ce qui suit doit être lu en tenant compte de ces propositions.
What follows should be read in conjunction with those proposals.
Je lui ai donné l'argent, tenant mon porte-monnaie à la main.
I gave him the money, holding my purse in my hand.
Avec la main tenant le Cygne, Elle décharge l'affection maternelle aux créatures.
With the hand holding the Swan, She discharges maternal affection to creatures.
Je suis invité à sortir en tenant un enfant par la main.
I am invited to leave, holding a child by its hand.
Ainsi l'article 129 a été modifié en tenant compte de vos demandes.
Thus article 129 has been modified to take account of your requests.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink