tenir
- Examples
Voilà ce que je tenais à exprimer à travers mon vote. | This is what I wished to express through my vote. |
Je tenais mon destin entre mes mains et j'ai perdu. | I had my fate in my hands and I lost. |
Monsieur Miguel, je tenais à vous dire quelque chose. | Mr Miguel, I wanted to say something to you. |
Je me tenais devant l'immeuble et il est sorti. | I was standing outside the building and he came out. |
Ce fut bref, mais je tenais à le dire. | This was brief, but I wanted to say it. |
Je sais que tu tenais à lui, mais il faut partir. | I know you cared for him, but we have to go. |
Tu tenais ta petite sœur par la main. | You held your little sister by the hand. |
Comme c'était le cas quand tu te tenais dans l'arène. | As it was when you stood in the arena. |
Je tenais à vous le dire de tout mon cur. | I wanted to tell you that with all my heart. |
Je tenais cependant à dire quelques mots concernant la pêche. | However I would like to say a few words about fishing. |
Ou peut-être que tu tenais le rôle d'un joueur de basket. | Or maybe you were just acting like a basketball player. |
Si tu tenais à moi tu ne dirais pas ça. | If you cared anything about me, you couldn't say that. |
Je tenais à partager les enseignements du Maître. | I wanted to share the teachings of the Master. |
Je tenais à vous remercier d'avoir sauvé ma fille. | I wanted to thank you for saving my daughter. |
Parce que la porte s'est ouverte et tu te tenais là. | Because the door opened and you were standing there. |
Tous les jours où il était là, je tenais des cœurs. | Every day when he was here, I held hearts. |
Telle était la première remarque que je tenais à formuler. | This was the first point I wished to make. |
Je sais à quel point tu tenais à ton amie. | I know how much you cared about your friend. |
Je tenais à ce pique-nique avec ma fille. | I wanted to do that picnic with my daughter. |
Bien, je tenais le couteau... et ses cheveux. | Well, I held the knife... and her hair. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!