temps de pose
- Examples
J'ai laissé un temps de pose plus long qu'indiqué. | I did leave the gel on a little longer than it said to. |
- Il te faudrait un long temps de pose. | You'll need to pose for a long time. |
Rapidité : temps de pose optimisé ≤ 1,5 secondes / rivet (en fonction de l'outil de pose) | Speed: Optimised process time of ≤ 1.5 seconds/rivet (depending on the setting tool) |
Le temps de pose total est respectivement de 9, 9, 17.5 et 15.5 minutes par filtre. | The total exposure times were 9, 9, 17.5 and 15.5 minutes per filter, respectively. |
Lorsque le temps de pose est trop long pour des photographies nettes, j'augmente la sensibilité. | If the exposure time is too long for sharp images taken by hand, I increase sensitivity. |
Sur le visage, le temps de pose doit être inférieur à celui sur le corps. | On the face the time will be less than on any other body part. |
J’ai donc adapté le temps de pose à 1/800 de seconde pour corriger cette surexposition. | I have adapted the value to 1/800 seconds here, in order to correct this overexposure. |
Laisser poser jusqu'à 5 minutes (Prolonger le temps de pose si nécessaire pour une neutralisation maximale) | Leave for up to 5 minutes (If necessary, extend processing time for even stronger pigment depositing) |
Le temps de pose pour que la mousse soit efficace dépend du type de peau et de poils. | The time needed for the mousse to take effect depends on the type of skin and hair. |
MAPEI a développé des produits davantage fiables offrant des temps de pose réduits et des rendements améliorés. | MAPEI developed products that provided its customers with timesaving processes, more reliable installations and better yields. |
Il est possible de réaliser des photos particulièrement réussies des bulles de vapeur en réglant l’appareil (flash) sur un temps de pose court. | It is possible to capture excellent images of the vapour bubbles by taking photographs with short exposure times (flash). |
Avec un temps de pose total supérieur à 50 heures, il s'agit là très probablement de l'image la plus profonde de cet objet curieux et spectaculaire jamais réalisée. | With a total exposure time of more than 50 hours this is probably the deepest view of this peculiar and spectacular object ever created. |
Doc Edgerton nous a impressionnés et intrigués avec cette photo d'une balle qui transperce une pomme, en un temps de pose d'un millionième de seconde. | Doc Edgerton inspired us with awe and curiosity with this photo of a bullet piercing through an apple, and exposure just a millionth of a second. |
Chaque film était accompagné d’une étiquette comportant l’indication du sujet et du temps de pose, pour faciliter, le cas échéant, le développement. | Every film had to be accompanied by a brief note, with the subject and exposure, in order to guide the flow development, later on, if required. |
Nos systèmes CUPACLAD® 101 utilisent des vis autoperceuses en acier inoxydable avec têtes plates et un grand diamètre, spécialement sélectionnés par nos ingénieurs pour garantir une parfaite fixation et raccourcir les temps de pose. | Our CUPACLAD® 101 systems use self-drilling stainless steel screws with large diameter flat heads, specially selected by our engineers to guarantee perfect fixing and to reduce installation times. |
Et le tout pour une image parfaitement nette, qui aurait nécessité, sans stabilisateur d'images, un temps de pose minimum de 1/250e ou 1/500e, soit 3 IL de plus ! | And all this for a perfectly clear image, which, without an image stabilizer, would have needed a minimum exposure time of 1/250e or 1/500e, that is 3 IL more! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!