tempérer

S'il vous plaît tempérer nouveaux creusets ou ceux qui ont été entreposés.
Please temper new crucibles or those that have been in storage.
Est-il possible de tempérer un enfant avant les difficultés de la vie ?
Is it possible to temper a child before life's difficulties?
Planéité très précise, facile à couper, tempérer, laminer, etc.
High precise flatness, easy to cut, tempering, laminating, etc.
J'ai peut-être un moyen de tempérer l'accord.
I may have a way to sweeten the deal.
Cette prise de conscience va tempérer l'ardeur pikapera.
Such awareness will temper the ardor pikapera.
Heureusement, le modérateur, homme d'expérience, veillait à tempérer leur ardeur.
Fortunately, the moderator, a man of experience, was there to calm them down.
Si tu peux tempérer la presse sur ça, j'apprécierais.
If you can keep the press calm on this one... I'd appreciate it.
Bien, il est temps maintenant de tempérer un peu l'enthousiasme.
Well, at this point it's time to lower expectations a bit.
Vous apprendrez à tempérer vos sentiments.
You will learn to tone down your feelings.
Retirer du four et laisser tempérer.
Remove from oven and allow to cool.
Sortir du four et laisser tempérer.
Remove from the oven and let cool.
Elle normalise la pression sanguine, et permet de tempérer les effets irritants de la caféine.
It normalizes blood pressure and helps temper the irritating effects of caffeine.
Notre machine de trempe de chocolat est appliquée à tempérer la masse de chocolat pur.
Our chocolate tempering machine is applied to temper the pure chocolate mass.
En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.
Ultimately, let us not temper our resolve with grief and regret.
Une planéité très précise, facile à couper, renforcée par la chaleur, tempérer, laminer, etc.
High precise flatness, easy to cut, heat strengthened, tempering, laminating, etc.
Elle est connue pour tempérer les esprits, nettoyer les blessures et guérir le manque de sommeil.
It is known to calm the mind, cleanse wounds and quell sleeplessness.
Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.
Yet, there are many factors which prevent us from becoming all too optimistic.
Ca va tempérer la fête d'anniversaire.
Don't take the edge off the birthday party.
Peut-on tempérer cette chaleur ?
Could you do something about this heat?
Il convient toutefois de tempérer cette satisfaction.
However, there are also reasons to be somewhat dissatisfied.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay