tempérament

Son tempérament est solide, décidé et surtout très énergique.
His temperament is solid, decided and above all very energetic.
Et le tempérament de représentants de différentes races trop différentes.
And the temperament of representatives of various breeds too different.
Très cool dans notre tempérament, et notre façon de vivre.
Very cool in our temperament and our way of life.
Egalement Il vous donne un tempérament tranquille, la joie de vivre.
Also He gives you a tranquil temperament, joy of life.
C'était dans son tempérament de vouloir être toujours la première.
It was in its temperament to want to be always the first.
En raison de votre tempérament engagé, restez loin des conflits.
Because of your committed temperament, stay away from conflict.
Toutefois, son tempérament traditionaliste l'empêche souvent d'accepter les nouveautés.
However, his traditionalist temperament often prevents him from accepting novelties.
Silhouette A-ligne embellit une meilleure courbe et tempérament élégant .
A-line silhouette embellishes a better curve and elegant temperament.
Il obtient son tempérament de moi, mais je comprends.
He gets his temper from me, but I understand.
Mon mari ne le sait pas. Il a un mauvais tempérament.
My husband doesn't know. He has a bad temper.
Certaines personnes sont nées avec un tempérament introverti.
Some people are born with an introversive temperament.
Tu sais, une femme avec un mauvais tempérament.
You know, a woman with a bad temper.
Ainsi ce genre de tempérament est également nécessaire.
So that kind of temperament is also needed.
Il y a un grand homme, il a un tempérament.
There is a tall man, he has a temper.
Par exemple certaines personnes ont un tempérament très sarcastique.
For example some people are very sarcastic by temperament.
Comprenez-vous et acceptez-vous son tempérament, son caractère et sa personnalité ?
Do you understand and accept their temperament, character and personality?
Elle en a l'apparence, les manières et le tempérament.
She has the appearance, the manners, and the temperament.
Changer le tempérament, les mots, les pensées et les attitudes.
Change the temperament, change the words, the thoughts, the attitudes.
Chaque élément distinctif indique un tempérament différent .
Each distinctive item indicates a different temperament.
Généreux mais d'un tempérament plutôt lunatique, le Rat-Verseau est infatigable.
Generous but also gifted with a rather whimsical temperament, the Rat-Aquarius is tireless.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle