tempérer
- Examples
Mon coeur se tempéra et naturellement je versai des larmes. | My heart became warm and naturally I shed tears. |
Sa réaction fut bien sûr très violente, mais l'humeur morne de Vegetto la tempéra. | Her reaction was, of course, very violent, but Vegetto's gloomy mood tempered it. |
Durant l’hiver 2012-2013 une énorme grève des enseignants slovènes tempéra les ardeurs de régression sociale du gouvernement Jansa qui finalement renonça à sa fonction de premier ministre. | During the 2012-2013 winter a huge strike of Slovenian teachers countered the measures of the Jansa government that would have resulted in social regression and forced the PM to resign. |
Si le régime de Mobutu fut clairement condamné, dès 1982, et fut progressivement isolé au niveau international, la richesse de son territoire tempéra l'isolement économique qui aurait dû en résulter. | Although the Mobutu regime was clearly condemned and progressively isolated by the international community from 1982 onwards, the wealth of the country offset the economic isolation that should have resulted. |
Ce tempera peut être utilisé pour peindre des bustes et des reliefs. | This tempera can be used for painting busts and reliefs. |
Tempera sur toile (transféré à partir du panneau) a été utilisé pour la peinture . | Tempera on canvas (transferred from panel) was used for the painting. |
Tempera a été inventé dans l'Egypte ancienne. | Tempera was invented in Ancient Egypt. |
Fièrement propulsé par Tempera & WordPress. | Powered by Parabola & WordPress. |
La peinture à base de tempera est restée de loin la technique de peinture la plus utilisée jusqu'au XVIe siècle. | Paint on tempera base remained by far the most frequently used paint technique until the 16th century. |
Dans le Museo della Misericordia vous trouverez un splendide crucifix en tempera sur bois de Simone Martini de 1325 environ et diverses oeuvres du XIV siècle. | In the museum Museo della Misericordia you find an amazing wooden crucifix by Simone Martini from about 1325 and various works from the fourteenth century. |
On lui a enseigné diverses techniques picturales : huile, aquarelle, tempera, acrylique. | He was taught a variety of pictorial techniques: oil, watercolor, tempera, acrylic. |
Les vieux maîtres combinaient la tempera et les huiles dans leurs œuvres d'art. | The old masters used a mix of tempera and oils in their works of art. |
Elle travaille avec des pastels, sonde les possibilités de l’aquarelle, recherche l’effet de substances chimiques et organiques sur du métal et se sent attirée par la peinture à l’huile et la tempéra à l’œuf. | She works in pastels, fathoms the posibilities of watercolours, explores the effect of chemical and organic substances on metal and feels especially attracted by painting with oil and egg-tempera. |
La peinture Tempera était déjà utilisée par les anciens Égyptiens. | Tempera paint was already used by the ancient Egyptians. |
Plus tard, il a repris toute la position de la peinture à la tempera. | Later it took over the entire position of tempera paint. |
La peinture Tempera est très durable, même maintenant, il reste des exemples classiques. | Tempera paint is very long-lasting, even now there are classic examples left. |
La peinture Tempera est très durable, même maintenant il en reste des exemples classiques. | Tempera paint is very long-lasting, even now there are classic examples left. |
Peinture a tempera et or sur bois. | Tempera and gold on panel. |
Sur les tubes et les pots de gouache on peut lire quatre noms : Plakkaatverf, Gouache, Designer temperafarbe et Colores tempera. | On the tubes and pots of Gouache there are four names: Gouache, Plakkaatverf, Designer temperafarbe and Colores tempera. |
Ce portrait de 1434 a été réalisé à la tempera sur bois. | This portrait of 1434 was done in tempera on wood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!