teeter
- Examples
The Liberian State teetered on the verge of disintegration. | L'État libérien a frôlé la désintégration. |
The global environment, over the past year, has teetered on the brink of chaos. | L'environnement mondial a semblé, au cours de l'année écoulée, vaciller au bord du chaos. |
It teetered on the top of the door, rocking back and forwards a few times. | Il vacillait sur le dessus de la porte, se balançant plusieurs fois d’avant en arrière. |
Only three years ago the two states teetered on the verge of nuclear war. | Il y a trois ans à peine, les deux États étaient au bord de la guerre nucléaire. |
He teetered permanently on the verge of rage, rather like me, as you see. | Il était toujours sur le point de se mettre en colère comme moi, comme vous pouvez le voir. |
And my family survived, but we teetered, down one paycheck, relying on my mom's schoolteacher salary. | Ma famille a survécu, mais nous avons vacillé entre chaque paye, en comptant sur le salaire de ma mère qui était institutrice. |
At that time, the species probably teetered on the brink of extinction, as geographically isolated groups experienced declines in genetic diversity and fitness. | A cette époque, l’espèce oscillait probablement à la limite de l’extinction, puisque les groupes isolés géographiquement voyaient décliner leur diversité génétique et leur état général. |
For a breath, the great rock teetered, suspended on the last hint of the magical bond that had held it in place, and then it plummeted toward the sea. | Un instant, la grande pierre resta suspendue aux vestiges du lien magique qui l’avait maintenue en place, puis elle tomba dans la mer. |
We must insist today as a matter of urgency on the right to education and the duty to remember, to recall the dates in history when our countries teetered on the brink of horror. | Je crois qu'il est urgent aujourd'hui d'insister sur le droit à l'éducation, le devoir de mémoire, le rappel des dates historiques et de ces moments où nos pays ont failli basculer dans l'horreur. |
The drunk man teetered from one side to the other. | L'homme ivre titubait d'un côté à l'autre. |
The macaw teetered back and forth on its perch in the cage. | L'ara se balançait d'avant en arrière sur son perchoir dans la cage. |
Over a thousand years ago, the Northern Song Dynasty was constantly invaded and, ruled by a corrupt and lackadaisical court, teetered on the edge of destruction. | Il y a plus de mille ans, la Dynastie des Song du Nord était sans cesse envahie et dirigée par une cour corrompue et apathique, au bord de la destruction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!