tedium
- Examples
Tell me we're nearing an end to this tedium. | Dis-moi qu'on approche de la fin à cet ennui. |
Often the result of this is a feeling of inhibition, which leads to tedium. | Souvent le résultat de ceci est un sentiment de l'inhibition, qui mène à la longueur. |
Simple but not tedium, all show fashion atmosphere elegant noble quality of life. | Simple mais pas fastidieux, tous montrent une atmosphère de mode élégante et noble qualité de vie. |
Hence, dialysis eliminates the tedium of the manually performed protein precipitation step with Carrez reagent. | Par conséquent, la dialyse élimine l'ennui de l'étape de précipitation de la protéine avec un réactif Carrez effectuée manuellement. |
Yeah, tedium can be such a thrill. | L'ennui, c'est le pied. |
Now that I have grown somewhat used to my situation, the brief days drag with immeasurable tedium. | À présent que je me suis en quelque sorte habitué à ma situation, les jours brefs se traînent avec un incommensurable ennui. |
At other times he uses tedium, when he wants to show us the importance of adventure and leaving things behind. | D’autres fois, il se sert de l’ennui quand il veut nous montrer l’importance de l’aventure et du laisser-aller. |
It is impossible to read the barren products of the university philosophy departments without a feeling of tedium and irritation in equal measure. | Il est impossible de lire les produits stériles des départements de philosophie universitaire sans éprouver autant d’ennui que d’irritation. |
But Nicky who has shared in the hospitalities of the monastery and has recovered from his fatigue, relieves the tedium of my way. | Mais Nicky qui a partagé dans les hospitalities de la monastère et a récupéré de sa fatigue, soulage la longueur de ma manière. |
The delays in the adaptation of national legislation may well be due to the expense and tedium involved, as well as the fact that the process is often unproductive. | L'adaptation de la législation nationale prend du retard parce qu'elle coûte cher et qu'elle est souvent improductive. |
Encompassed by the massy walls of this venerable academy, I passed, yet not in tedium or disgust, the years of the third lustrum of my life. | Enfermé dans les murs massifs de cette vénérable école, je passai toutefois sans ennui et sans dégoût les années du troisième lustre de ma vie. |
Our world has grown weary of greed, exploitation and division, of the tedium of false idols and piecemeal responses, and the pain of false promises. | Notre monde en a assez de l’avidité, de l’exploitation et de la division, de l’ennui des fausses idoles et des réponses partielles, ainsi que des fausses promesses. |
The presence of the magnificent theatre and the existence of a commodious stadium testify that life at Epidaurus was not without its diversions to relieve the tedium of the herbs al treatment. | La présence du théâtre magnifique et de l'existence d'un stade spacieux témoignent que la vie chez Epidaurus n'était pas sans ses déviations pour soulager la longueur du traitement médical. |
The tedium and routine are killing me. I need to change up my life. | L’ennui et la routine me tuent. J’ai besoin de changer de vie. |
Sam saved a ton of money every month to escape the tedium of her job and travel the world. | Sam a économisé beaucoup d'argent chaque mois pour échapper à la monotonie de son travail et voyager autour du monde. |
I need a change in my life. Tedium and routine are killing me. | J'ai besoin d'un changement dans ma vie. L'ennui et la routine sont en train de me tuer. |
Takes the tedium out of finding search engine positions, finding backlinks, analyzing keyword density and other routine tasks. | Permet de trouver les positions des moteurs de recherche, la recherche de backlinks, l'analyse de la densité des mots clés et d'autres tâches de routine. |
After passing through Carmaks and partially a repeat of what I encountered in Paxon with a waitress with a lost glance and a cook that let his tedium to show off, I started my last 60 km for the day. | Après avoir traversé Carmaks et après une répétition de ce que j’avais vécu à Paxon avec une serveuse qui ne voyait rien et un cuisinier qui quitte sa cuisine pour se donner en spectacle, j’ai débuté mes derniers 60 Km de la journée. |
It would be tedium for you. | Vous vous ennuieriez à mourir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!