se parler
- Examples
Le Dr Diaz, le médecin dont je te parlais. | Dr. Diaz... the doctor I told you about. |
C'est la télé dont je te parlais. | That's the television I told you about. |
Ce n'est pas de ça que je te parlais. | That's not quite what I meant. |
Ce n'est pas de ça que je te parlais. | No, that's not exactly what I meant. |
Hé, je ne te parlais pas à toi. | No, I wasn't talking to you. |
Ce n'est pas de ça que je te parlais. | No, that's not what I meant. |
Ce n'est pas de ça que je te parlais. | That's not what I meant. |
Ham. L'aide dont je te parlais. | Ham. This is the help I told you about. |
Ce n'est pas de ça que je te parlais. | That wasn't what I meant. |
C'est celle dont je te parlais l'autre fois. | This is the one was talking about before. |
Ce n'est pas de ça que je te parlais. | That's not what I mean. |
Non, je te parlais de ma soirée. | No, I meant what I did last night. |
Je te parlais pas à toi. | I wasn't speaking to you. |
Je te parlais pas à toi. | I'm not talking to you. |
Je ne te parlais pas à toi. | Not I am speaking with you. |
Je te parlais à toi ? | Was I talking to you? |
Oui, mais c'est la mutante dont je te parlais. | Yes, but this is the mutant that I told you about. |
Voici M. Bennet, l'homme dont je te parlais. | This is Mr. Bennet, the man I told you about. |
J'ai entendu la façon dont Conrad te parlais à la fête. | I heard the way Conrad talked to you at the party. |
Jack se tenait à côté de moi quand je te parlais. | Jack was standing next to me when I talked to you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!