se laisser
- Examples
Si tu crois que je te laisserais sortir avec Jordan.. | If you think I'm going to let you date Jordan... |
Je ne te laisserais pas pas prendre mon entreprise avec toi. | I'm not gonna let you take my company with you. |
Peut-être quand ça sera fini, je te laisserais vivre. | Perhaps when this is over, I will let you live. |
On ne te laisserais pas faire, mais merci de comprendre. | We won't let you, but thanks for understanding. |
Mais je te laisserais voir mon nouveau tatouage. | But I will let you see my new tattoo. |
Et je ne te laisserais pas mentir pour moi. | And I won't let you lie for me. |
Tu pense que je te laisserais t'échapper aussi facilement ? | You think I'd let you get away that easy? |
Je te laisserais venir dans ma chambre si je pouvais ! | I'd let you come to my room if I could! |
Je ne te laisserais jamais disparaître de ma vie. | I am never going to let you from my life. |
Je ne te laisserais pas te mettre dans mon chemin. | I'm not going to let you get in my way now. |
Et je ne te laisserais pas me faire ça, Jesse. | And I'm not going to let you do that to me, Jesse. |
Je ne te laisserais pas près de mon fils. | I will not let you near my son. |
Ecoute, je ne te laisserais pas lui faire du mal. | Look, I will not let you hurt him. |
Je ne te laisserais pas sortir de ma vue. | I'm not letting you out of my sight. |
Tu croyais vraiment que je te laisserais passer cet appel ? | Did you really think I'd let you make that call? |
Et si j'étais un mec, je te laisserais faire. | And if I was a bloke, I'd let you. |
Don, je ne pensais pas que tu te laisserais berner. | Don, I didn't think you would fall for it. |
C'est mon bébé, et je ne te laisserais pas lui faire du mal. | That's my baby, and I'm not gonna let you hurt him. |
Et après je te laisserais m'acheter le petit-déjeuner. | And then I'm gonna let you buy me breakfast. |
Non, je ne te laisserais pas faire cela. | No, I'm not gonna let you do that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
