tarnish

This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Cela a été et est une certitude, que rien ne peut troubler.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Cela a été et demeure une certitude que rien ne peut obscurcir.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
C'est là une certitude que rien ne peut ternir.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Cela a été et est une certitude, que personne ne peut voiler.
I don't want to tarnish my family's name.
Je ne veux pas ternir mon nom de famille.
I'm not gonna let you tarnish his name.
Je ne vais pas vous laisser salir son nom.
We provide no data to third parties that your privacy tarnish.
Nous ne fournissons pas de données à des tiers que votre vie privée déteint.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Ce fut et c’est toujours pour moi une certitude que rien ne peut ternir.
This is the path of spontaneous and definitive awakening, that nothing will tarnish.
C'est la voie d'un éveil spontané et définitif que rien ne vient ternir.
Small annoyances to solve can follow each other and tarnish the atmosphere.
De petites contrariétés à résoudre peuvent s’enchainer et venir ternir l’atmosphère ambiante.
To clean your silver, use polishes formulated specifically to remove tarnish.
Pour nettoyer votre argent, utilisez des produits à polir formulés spécifiquement pour éliminer le ternissement.
Do I always seek to tarnish others?
Est-ce que j’essaie toujours de salir les autres ?
Stainless steel does not tarnish and allergies to it are very rare.
L´acier ne se détériore pas et les allergies sont tout à fait rares.
I wouldn't let anything tarnish that.
Je ne laisserais rien ternir ça.
It does not tarnish or rust, and will last a long time.
Il ne peut ni ternir ni rouiller, et ainsi il peut durer longtemps.
This problem threatens to tarnish budgetary procedure after budgetary procedure.
Ce problème menace de contaminer les procédures budgétaires les unes après les autres.
This is a way to tarnish our image, but not to tighten our security.
Cette façon de faire ternit notre image, mais ne renforce pas notre sécurité.
Please do not tarnish it.
S'il vous plaît, ne la ternissez pas.
This will tarnish the Belgian Presidency.
Voilà qui ternira l'image de la Présidence belge.
They can also unfairly tarnish the image of troop- or police-contributing countries.
Il peut aussi ternir injustement l'image des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive