Les ressources nécessaires pour maintenir cette force se tarissent.
Resources to keep the force there are drying up.
Ils ne tarissent pas d'éloges sur vous.
They all spoke very highly of you.
Tous ceux qu'on a interrogés ne tarissent pas d'éloges.
Everybody we talked to for background had only great things to say about you.
Les voyageurs ne tarissent pas d'éloges sur ces hôtels à Calcutta
Pet Friendly Hotels in Kolkata (Calcutta)
Si les financements se tarissent, ils pourraient devoir congédier des infirmières et des médecins fraîchement recrutés.
If it doesn't, that could mean a need to release the newly hired nurses and doctors.
À Sirumgoralo, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, les réserves d’eau s’amenuisent et les rivières et les ruisseaux se tarissent.
Water supplies are running short in Sirumgoralo, Papua New Guinea and rivers and creeks are drying up.
Alors que nos plus brillants économistes ne tarissent pas d'éloges sur la mondialisation libérale, celle-ci érode la notion de propriété privée.
While our most brilliant economists never stop praising global liberalization, it is eroding the notion of private property.
Ces élites ont toujours eu des liens internationaux, et ces flux de ressources ne se tarissent pas juste parce qu’un dictateur est renversé.
These elites have always had international connections, and these flows of resources do not stop just because a dictator is falling down.
Ainsi, les ressources consacrées à la consolidation de la paix se tarissent, laissant en plan la société civile et le pays en question.
As a result resources for peace-building dry up, leaving both civil society and the country in question high and dry.
L'expérience montre que les fonds, mobilisés sans difficulté au moment où une catastrophe domine l'actualité, se tarissent à mesure que l'attention décroît.
Past experience suggests that funds that are readily forthcoming when a disaster dominates the news dry up later as attention wanes.
15 Voici, il retient les eaux, et elles tarissent ; il les lâche, et elles bouleversent la terre.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Comme les demandes de subventions adressées au Fonds ne tarissent pas, le fait que les contributions n'augmentent pas dans les mêmes proportions pose problème.
As the requests for grants from the Fund continue to increase, the lack of a proportional increase in contributions presents problems.
Quelle joie, quel encouragement pour ces femmes qui ne tarissent pas de remercier les sœurs et la congrégation, d'avoir pensé à elles.
Bundles of joy and encouragement for these women who never cease to thank the Sisters of the Congregation for the kind thought towards them!
Quelle joie, quel encouragement pour ces femmes qui ne tarissent pas de remercier les sœurs et la congrégation, d’avoir pensé à elles.
Bundles of joy and encouragement for these women who never cease to thank the Sisters of the Congregation for the kind thought towards them!
Ces imprimeurs ne tarissent pas d'éloges sur la nouvelle presse Iridesse et les avantages permis par son automatisation, sa productivité, sa qualité d'impression et sa précision de registration.
These printers are thrilled with the new Iridesse press and the power of its automation, productivity, embellished print and registration.
Prix et récompenses Nos clients, les analystes et les industries du monde entier ne tarissent pas d'éloges sur la technologie innovante des solutions et produits Alcatel-Lucent Enterprise .
Alcatel-Lucent Enterprise solutions and products continue to earn accolades for our innovative technology from customers, analysts, and industries around the world.
Lorsque les sources de financement traditionnelles (comme les prêts bancaires) se tarissent, les investisseurs privés peuvent intervenir pour permettre à une entreprise en manque de liquidités de « garder la tête hors de l’eau ».
When traditional sources of funding (such as bank loans) dry up, private investors may step in to keep a cash-starved company afloat.
Ceci permet de constituer des réserves de proximité et peut notamment servir à stocker de l’eau en prévision de la saison sèche durant laquelle les cours d’eaux se tarissent.
Nearby reserves can therefore be built up and the water can be stored in anticipation of the dry season during which the water courses will dry up.
On s'attendait à ce qu'une vague d'actifs en difficulté inonde le marché et que la plupart des sources de capital qui avaient soutenu l'extraordinaire augmentation des prix de l'immobilier se tarissent.
A great many distressed assets were expected to flood the market and most of the sources of capital that had supported the extraordinary run-up in real estate prices were expected to disappear.
On s'attendait à ce qu'une vague d’actifs en difficulté inonde le marché et que la plupart des sources de capital qui avaient soutenu l'extraordinaire augmentation des prix de l'immobilier se tarissent.
A great many distressed assets were expected to flood the market and most of the sources of capital that had supported the extraordinary run-up in real estate prices were expected to disappear.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight