tarir
- Examples
Je voulais pas que ça se tarisse entre nous. | I just didn't want our love life to get dry. |
Nous devons faire en sorte que Bâle II ne tarisse pas définitivement les flux de financement des PME. | What is needed here is to ensure that Basel II does not lead to the money flow to SMEs drying up definitively. |
Voici ce que signifie continuer le financement. Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas. | Now that is what this means to keep that funding up, and I beg the Council to make sure that continues to happen. |
À peu près au même moment, Olier rencontre Dom Grégoire Tarisse, le supérieur général de la réforme bénédictine de S. Maur, qui devient le guide spirituel de la nouvelle communauté du séminaire. | At about this same time, M. Olier met Dom Gregory Tarisse, superior general of the Benedictine reform of St. Maur, who became the spiritual guide for the new seminary community. |
M. Tarisse da Fountoura (Brésil) souligne combien il est important de fournir à la MINUAD les ressources dont elle a besoin pour s'acquitter convenablement de son mandat complexe et unique et se déclare favorable au budget soumis par le Secrétaire général. | Mr. Tarisse da Fountoura (Brazil) stressed the importance of providing UNAMID with adequate resources for the effective implementation of its complex and unique mandate and expressed support for the budget presented by the Secretary-General. |
Et à ce que cette puissante source non seulement d'argent, mais aussi d'estime de soi et d'épanouissement personnel ne se tarisse jamais. | And, this powerful source of not only money, but self-respect and self-realization never ceased. |
Le financement du commerce est l'huile qui permet aux rouages du commerce de continuer à tourner ; il est donc essentiel de faire en sorte qu'il ne tarisse pas ! | Trade finance is the oil that keeps the wheels of trade turning, so it is essential to ensure it does not dry up! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!