tariff barriers

Rich countries impose tariff barriers on poor countries that are three to four times higher than those faced by other rich countries.
Les pays riches imposent aux pays pauvres des barrières tarifaires qui sont trois ou quatre fois plus élevées que celles auxquelles font face les autres pays riches.
Import duties will be eliminated on 98 percent of all products and other non- tariff barriers will be removed over the next five years.
Les droits à l’importation seront supprimés sur 98 pour cent des produits et d’autres barrières non tarifaires seront progressivement levées au cours des cinq prochaines années.
However, at the same time, the European Union is implementing a policy aimed at the removal of tariff barriers which, in my opinion, is affecting important quotas.
Mais, en plus, l'Union européenne mène une politique de diminution ou d'abolition des droits de douane qui atteint, selon moi, des proportions graves.
Clearly, the aim of the agreement must be fair competition. This can only be achieved if not only the tariff barriers but also the non-tariff and technical barriers to trade are removed.
Sans aucun doute, l'objectif de l'accord doit être une concurrence loyale. Pour cela, les barrières tarifaires au commerce doivent être supprimées, de même que les barrières non tarifaires et techniques.
Removing tariff and non tariff barriers to our exportations, being prompt to introduce antidumping measures when needed and fighting against counterfeiting must be key elements of its strategy.
Cette stratégie doit s’appuyer sur des éléments clés comme la suppression pour nos exportations des barrières tarifaires et non tarifaires, la rapidité d’introduction, le cas échéant, de mesures antidumping et la lutte contre la contrefaçon.
Mr President, the European Commission's Everything But Arms initiative was and is an important breakthrough that enables the poorest countries to gain access to the European market without quantitative or tariff barriers.
Monsieur le Président, l'initiative "Tout sauf les armes" de la Commission européenne a représenté et représente toujours une avancée considérable pour que les pays les plus pauvres puissent accéder au marché européen sans barrières quantitatives ou tarifaires.
It is tariff barriers, and not free trade, which create poverty.
Ce sont les barrières douanières et l'absence de libre-échange qui engendrent la pauvreté.
Those talks led ultimately to the dismantling of tariff barriers in ten key sectors.
Ces entretiens ont finalement abouti au démantèlement des barrières tarifaires dans dix secteurs clés.
European exporters still face significant tariff barriers to other markets.
Les exportateurs européens restent confrontés à d’importants obstacles commerciaux sur les marchés étrangers.
Overall, NTBs have almost replaced tariff barriers in manufacturing sectors.
Les obstacles non tarifaires ont pratiquement remplacé les obstacles tarifaires dans les secteurs manufacturiers.
The removal of tariff barriers would play against the interests of our productive sectors.
L'élimination des obstacles tarifaires serait contraire aux intérêts de nos secteurs de production.
Mr Ettl is right: non-tariff barriers often replace tariff barriers when they are removed.
M. Ettl a raison : souvent, des barrières non tarifaires remplacent des barrières tarifaires qui disparaissent.
We need to break down all the tariff barriers and phase out all the obstacles to trade.
Nous devons renverser toutes les barrières douanières et démanteler toutes les entraves aux échanges.
The answer was that, as there were 17% tariff barriers, they were imported from Hong Kong.
La réponse est qu'à cause de barrières tarifaires de 17 %, ils étaient importés de Hong Kong.
Europe’s tariff barriers are, to my mind, an example of how things should not be done.
Les obstacles tarifaires de l’Europe constituent, à mon sens, un exemple de ce qu’il ne faut pas faire.
These terms are reciprocity, European interest, the fight against dumping and the fight against tariff barriers.
Ces mots sont la réciprocité, l'intérêt européen, la lutte contre le dumping et la lutte contre les barrières tarifaires.
In the future, the current pressures in the market will get worse as the existing tariff barriers are dismantled.
Au fil du démantèlement des obstacles tarifaires existants, les pressions actuelles du marché vont s'accentuer.
Until the1970's its traditional economic policy consisted of exporting and in protecting its branch of industry by tariff barriers.
Jusqu'au années 1970 sa politique économique traditionnelle consistait à exporter et à protéger son secteur industriel par des barrières douanières.
As tariff barriers fall, so does the potential for developing countries to compete effectively in the open market.
Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.
Lower tariff barriers have strengthened the role of the private sector, but they have not as yet paid off.
L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer