se tarir

Après toute l'eau s'est tarie vous pouvez appliquer la patine.
After all the water has dried up you can apply the patina.
Ouverture de la fontaine d’amour qui ne se tarie jamais.
It was the opening of the source of love which will never dry up.
Le sel ne peut pas absorber le colorant et former un motif, si le tissu est tarie.
Salt can not absorb the dye and form a pattern, if the fabric has dried up.
Enfin si, mais elle était tarie. C'était plus que de la boue.
I did find it, but there was so much mud in it.
Et la source est loin d'être tarie.
There's a lot more where that came from.
La source est tarie. Pfiou.
The well is dry. Whew.
La source est tarie.
The well is dry.
Deux fois par jour pendant ce temps remuer la masse de pommes aux pommes top tarie.
Twice a day during that time stir the apple mass to the top apples are not dried up.
Avec la fin de la guerre froide, cette source de stabilité politique et matérielle s'est tarie.
Once the cold war ended, that source of external political and material support ceased to exist.
La source est tarie. Pfiou.
The well is dried up.
Malheureusement, elle est déjà tarie, l’eau est un gros problème cette année.
Unfortunately, it has dried up already.
Mais nous avons peut-être découvert que la Fontaine de Jouvence est en nous, et qu'elle s'est simplement tarie.
But maybe we discovered that the Fountain of Youth is actually within us, and it has just dried out.
Apparemment, elle serait tarie depuis 50 ans, mais sait-on jamais.
It's supposed to have dried up 50 years ago, but it's a capped site, it may be what we want.
Tant que cette source ne sera pas tarie et que le processus de DDR n'aura pas été mené jusqu'au bout, la sécurité restera gravement compromise.
Unless this source is closed and the DDR process is completed, security will remain seriously threatened.
Ceux qui ont résisté à cette interdiction ont péri sur les bûchers de l'Inquisition mais jamais cette source de savoir ne s'est tarie, n'a disparu.
Those which resisted this prohibition perished on the bûchers of the Enquiry but never this source of knowing was not dried up, did not disappear.
Avant on partait voter, mais vu le prix de l'inscription, un jour de salaire, la fibre démocratique s'est tarie.
Used to leave to go vote, but since they put on the registration fee, about a day's wage for these people, they don't feel the democratic need any more.
En outre, la manne des capitaux du secteur public s’est tarie avec les mesures d’austérité mises en place par les gouvernements pour faire face à la crise financière mondiale.
On top of this, spare capital in the public sector has dried up as governments grapple with austerity measures following the global financial crisis.
Toutefois, alors que l'entreprise venait tout juste de prendre possession de ses nouveaux locaux, cette clientèle s’est tarie, préférant délocaliser ses approvisionnements à l'Est, comme se rappelle Rainer Reimer.
However, almost simultaneously upon moving into the facility, this mainstay of customers dried up, preferring to send its business to the east, as Rainer Reimer recalls.
Mais la réserve d'urgence sera bientôt tarie.
But the emergency supply won't last much longer.
La source est tarie. Pfiou.
The well is dry.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat