se tarir
- Examples
Rappelons qu’à partir de septembre-octobre 2008, le crédit interbancaire s’est largement tari. | Remember that starting in September-October 2008, interbank lending had largely dried up. |
Le puits était un peu tari. | The well was a little dry. |
Jamais tari, où il fait froid. | Never dry, where it's cold. |
Le financement commercial du distributeur qui avait soutenu notre développement s'est tari en 1996. | The distributor trade support that had underpinned our development, dried up during 1996. |
Malheureusement, mon charme s'est en quelque sorte tari. | Unfortunately, I've hit kind of a dry spell. |
A la fin de la guerre froide, l'or de Moscou s'est tari. | The end of the Cold War changed everything. |
Son soutien pour un seul État en Palestine s’est tari en 2002, cela fait longtemps. | His support of One State in Palestine dried up in 2002, a long time ago. |
Nous n'abandonnerons pas la mine, notre vieille nourrice, parce que son lait s'est tari ! | We're not going to leave the mine, our good old nurse, just because her milk is dried up! |
Depuis le début de la crise, l'investissement productif intérieur et étranger s'est pratiquement tari. | Since the outbreak of the crisis, productive investments, from both domestic and foreign investors, have virtually dried up. |
Des rafraîchissements seront servis pendant toute la réception, ou jusqu’à ce que le bar soit tari ! | Refreshments will be served out here throughout the reception or until the well runs dry. |
Jamais tari, où il fait froid. | That's a promise and an order. |
A la saison sèche, le lac est tari en partie et l'endroit devient un paysage lunaire superbe. | Periodically, large parts of the lake are dried out and the place turns into an impressive white lunar landscape. |
En outre, le marché des instruments hybrides était complètement tari au moment de la mise en œuvre des mesures de recapitalisation. | At the time of the recapitalisation, the market for hybrid instruments had even completely dried up. |
Pour le moment, le flux d’évacués en direction des villes d’Hassaké et de Qamishli ainsi que des autres centres urbains s’est tari. | Meanwhile, at the moment, the flow of displaced people to the cities of Hassaké and Qamishli and other urban centers has ended. |
Parler d'immigration légale ne signifie pas que le sujet est tari, tout comme on ne peut l'éluder en parlant d'intégration. | There can never be enough discussion of the subject of legal immigration, just as there can never be enough discussion on the integration of immigrants. |
La tête d'Iftikhar Ahmad aurait été tranchée et jetée dans un puits tari et son corps abandonné dans un champ. | According to the information received, the head of Iftikar Ahmad was severed from the body and thrown into a dry well while the body was thrown in a field. |
Nous n'avons pas tari d'efforts pour parvenir à des positions communes, comme l'a, à juste titre, démontré M. Staes, et nous avons là aussi remporté un incroyable succès. | We have also gone to great lengths to reach common positions, as Mr Staes has rightly demonstrated, and this has also been amazingly successful. |
Et ce qu'on ne voit pas, c'est que l'Épargne, ainsi procurée à tous les consommateurs, forme un fonds où le salaire puise un aliment, qui remplace celui que la machine a tari. | And that which is not seen is, that the saving thus procured for all consumers creates a fund whence wages may be supplied, and which replaces that which the machine has exhausted. |
Et ce qu’on ne voit pas, c’est que l’Épargne, ainsi procurée à tous les consommateurs, forme un fonds où le salaire puise un aliment, qui remplace celui que la machine a tari. | And that which is not seen is, that the saving thus procured for all consumers creates a fund whence wages may be supplied, and which replaces that which the machine has exhausted. |
Toutefois, cet appui s'est tari ou a été arrêté brutalement après un an et demi d'opérations, laissant au Gouvernement zimbabwéen la charge de terminer seul le nettoyage, ce qui lui aura pris sept ans au total. | However, the support dried up or was abruptly stopped after one and half years of operations, leaving the Zimbabwean government to complete the clearance on its own - an operation that lasted a total of seven years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!