tangible
- Examples
HEGRE Massage présente un nouveau monde de plaisir tangible. | HEGRE Massage introduces a new world of tangible pleasure. |
Chaque jour, nous formons la plate-forme qui rend l'histoire tangible. | Daily, we form the platform that makes history tangible. |
L'Agenda est le résultat direct et tangible de ce processus. | The Agenda is the direct and tangible outcome of this process. |
Les avantages de produits suivants offrent ici une valeur tangible. | The following product advantages offer here a tangible value. |
Ainsi dans Sahaja Yoga, tout est tangible et peut être vérifié. | So everything in Sahaja Yoga is tangible and can be verified. |
Le contentement n'est pas tangible, alors comment peut-on en hériter ? | Contentment is not tangible, so how can one inherit it? |
Heureusement, Internet fournissait une solution tangible à ces problèmes. | Fortunately, Internet technologies provided a feasible solution to these problems. |
Quelle est la réalité tangible du changement climatique ? | What is the tangible reality of climate change? |
Et parfois, les raisons de sa présence est tout à fait tangible. | And sometimes the reasons for its occurrence is quite tangible. |
L'augmentation de la sécurité et de la fiabilité sera tangible. | The increase in safety and reliability will be palpable. |
Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle. | These institutions constitute the most tangible result of cultural autonomy. |
L’euro est un symbole tangible de l’Europe et de ses valeurs. | The euro is a tangible symbol of Europe and its values. |
L'utilisation des moyens de contrainte est une réalité tangible en prison. | The use of restraints is a physical reality in prison. |
Les papiers sont devenus une partie tangible de notre histoire d'amour. | That paperwork became a tangible part of our love story. |
Dans de nombreux endroits, le passé glorieux est encore tangible. | In many places, you can still sense the glorious past. |
L’énergie aimante qui m’entoure et me pénètre, est presque tangible. | The loving energy surrounding me and infusing me, is almost tangible. |
La présence de Marie à commencé à devenir réelle et tangible. | The presence of Mary started being real and tangible to me. |
Ils sentent quelque chose, qu'ils obtiennent quelque chose de tangible. | They are feeling something, that they are getting something tangible. |
La question de la flexibilité est une question très tangible. | This issue of flexibility is a very tangible one. |
Et maintenant, j'ai une preuve tangible dans la main. | And now I have tangible proof in my hand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!