tangible

Remain aspects much less tangible, like the fusion of sensors.
Reste des aspects beaucoup moins tangibles, comme la fusion de capteurs.
HEGRE Massage introduces a new world of tangible pleasure.
HEGRE Massage présente un nouveau monde de plaisir tangible.
Daily, we form the platform that makes history tangible.
Chaque jour, nous formons la plate-forme qui rend l'histoire tangible.
The Agenda is the direct and tangible outcome of this process.
L'Agenda est le résultat direct et tangible de ce processus.
The following product advantages offer here a tangible value.
Les avantages de produits suivants offrent ici une valeur tangible.
This is the only way achieve tangible and lasting results.
C'est le seul moyen d'obtenir des résultats tangibles et durables.
Kosovo has also achieved tangible progress on the ground.
Le Kosovo a également réalisé des progrès tangibles sur le terrain.
Qatar is very determined to take tangible steps.
Le Qatar est très déterminé à prendre des mesures concrètes.
So everything in Sahaja Yoga is tangible and can be verified.
Ainsi dans Sahaja Yoga, tout est tangible et peut être vérifié.
Contentment is not tangible, so how can one inherit it?
Le contentement n'est pas tangible, alors comment peut-on en hériter ?
It is anything tangible that's created by a person.
Il est quelque chose réel qu'est créé par une personne.
Only under such conditions they will bring tangible benefits.
Seulement dans de telles conditions, ils apporteront des avantages tangibles.
What is the tangible reality of climate change?
Quelle est la réalité tangible du changement climatique ?
And sometimes the reasons for its occurrence is quite tangible.
Et parfois, les raisons de sa présence est tout à fait tangible.
Their primary preoccupation is supporting tangible actions on the ground.
Leur principale préoccupation est d'appuyer des actions concrètes sur le terrain.
Because, meditation is something that is physical and tangible.
Puisque, la méditation est quelque chose qui est physique et réelle.
The accumulated value of both tangible and intangible resources, financial or other.
Valeur accumulée des ressources tangibles et intangibles, financière ou autres.
I want a tangible plan for POTUS on the hour.
Je veux un plan concret pour POTUS dans l'heure.
Furukawa's claim for loss of tangible property (tools and equipment)
Réclamation de Furukawa pour perte de biens corporels (outillage et matériel)
These institutions constitute the most tangible result of cultural autonomy.
Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle