tamisé
- Examples
Pellet tamisé avec différentes tailles sont stockés dans des contenants individuels. | Sieved pellet with different sizes are stored in individual bins. |
La farine de blé est tamisé et mélangé à du yaourt. | Wheat flour is sieved and mixed with yogurt. |
Il devrait avoir un éclairage tamisé et divers abris de pierres et de plantes. | It should have dim illumination and various shelters of stones and plants. |
Le sel est ensuite récolté, séché, tamisé et enfin emballé à la main. | The salt is then harvested, dried, sieved and finally packed, all by hand. |
Si votre écran est tamisé, appuyez sur l’écran pour réactiver la montre. | If your screen is dim, touch the screen to wake up the watch. |
C'est-à-dire que l'engrais organique après une bonne fermentation a été broyé, tamisé et séché. | That is the organic fertilizer after good fermentation was crushed, screened and dried. |
Faites-vous un maquillage triste, portez des vêtements en lambeaux et utilisez un éclairage tamisé. | Paint on a sad face, wear tattered clothing and use dim lighting. |
Éclairage tamisé, musique douce ou live et service personnalisé définissent nos bars. | Our bars are defined by their dim lighting, soft or live music and personalized service. |
Habile, une fois que le blé est entré dans la machine, il est cassé et tamisé. | Skilful, after wheat enters the machine, it is broken and sieved. |
Non, il faut un éclairage plus tamisé. | No. No, no. lt needs to be more... shadowy. |
Mais en fait, après environ 25.000 heures LED tamisé, et il serait préférable de le remplacer. | But in fact, after approximately 25,000 hours LED dimmed, and it would be better to replace him. |
Puis tamisé et classé la farine brute qui a été broyée pour rendre la farine finale bien. | Then sieved and graded the rough flour that was grinded to make the final flour fine. |
Stoa, établi dans la commande pour l'ion, a tamisé les colonnes cannelées, chacun formée d'une pierre individuelle. | Stoa, established in the order for ion, has sieved grooved columns, everyone formed from an individual stone. |
Plus c'est tamisé, mieux c'est. | The darker, the better. |
Après avoir été stocké pendant 7 jours, l'engrais organique après une bonne fermentation a été broyé, tamisé et séché. | After being stored for 7 days, the organic fertilizer after good fermentation was crushed, screened and dried. |
La solution peut être formulée pour, pour cette partie de sable tamisé 4 a été ajouté 1 partie de ciment. | The solution may be formulated to, for this part of sifted sand 4 was added 1 part cement. |
Tous ces débris doivent être correctement tamisé, et cela peut être fait avec la Mazda filtre à huile. | All these debris have to be properly sieved, and this can be done with the Mazda Oil Filter. |
Le sédiment de ces récipients supplémentaires est tamisé à travers des mailles de 250 μm pour retenir les larves. | The sediment from these additional vessels is sieved using a 250 μm sieve to retain the larvae. |
Mélanger l'échantillon tamisé et le recueillir dans un récipient approprié, propre et sec, muni d'une fermeture hermétique. | Mix the sieved sample and collect it in a suitable clean, dry container fitted with an air-tight stopper. |
Saviez-vous que l’éclairage d’ambiance, romantique ou tamisé comporte un effet suppresseur sur votre appétit ? | Did you know that mood lighting, romantic lighting, or dimming the lights actually has a suppressing effect on your appetite? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!