tall order
- Examples
I'll see what I can do, but it's a tall order. | J'vais voir ce que j'peux faire, mais c'est pas gagné. |
That is a tall order for many people. | C'est un défi de taille pour beaucoup de gens. |
That's a tall order to fill... from inside this cell. | C'est un défi de taille... depuis cette cellule. |
That's a pretty tall order for a secret operation, sir. | C'est un peu gros, pour une opération secrète. |
We gave you a tall order, and you delivered. | On vous a donné une mission difficile et vous l'avez faite. |
It was a tall order but one worth pursuing in a presidential primary. | Ce fut un défi de taille mais mérite d'être poursuivie dans une primaire présidentielle. |
That's a pretty tall order 'cause he's not even in the country. | Ça ne vas pas être facile parce qu'il n'est même pas dans le pays. |
It is a tall order, Doctor. | C'est une gageure, docteur. |
Boy, that's a pretty tall order. | Dites donc, c'est un choix assez restreint. |
That is a tall order. | C'est un défi de taille. |
That's a pretty tall order. | C'est une sacrée exigence. |
That's a tall order. | C'est un défi de taille. |
It's a tall order. | C'est un défi de taille. |
This is a tall order. | Donc c'est un défi. |
That is a tall order. | C'est une mission difficile. |
Kind of a tall order these days. | Ça va être difficile en ce moment. |
That's a tall order. | C'est une mission difficile. |
That's a pretty tall order. | C'est plutôt difficile. |
Yeah, I suppose, uh, one woman for the rest of your life is a tall order. | J'imagine qu'une seule femme pour le restant de sa vie c'est pas une mince affaire. |
That sounds like a tall order. | Ce sera pas une mince affaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!