gageure
- Examples
Retenir le personnel qualifié et expérimenté demeure une gageure. | Retaining qualified, experienced staff continues to be a challenge. |
Cela est maintenant devenu une gageure encore plus importante et plus cruciale. | This has now become a greater and even more crucial challenge. |
La gageure pour l'Afghanistan va être de constituer un bon gouvernement. | The challenge in Afghanistan will be the creation of good Government. |
La justice et le jugement des responsables restent une gageure. | Justice and accountability continue to be a challenge. |
Réaliser les objectifs de viabilité environnementale constitue d'autre part une formidable gageure. | Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge. |
C'est également une gageure pour tous les autres bureaux qui fournissent du contenu. | This challenge is also faced by all other content-providing offices. |
La question de la prévisibilité est la deuxième grande gageure à relever. | The issue of predictability is the second key challenge for the future. |
Cela étant, la disponibilité des données demeure une gageure. | Data availability, however, continues to be a challenge. |
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées. | The challenge is to ensure that those good practices are adopted, consolidated and universalized. |
Si ce n’est pas le cas, traduire un site peu se révéler être une gageure. | If this is not the case, translate a website just prove to be a challenge. |
Sans une amélioration, l'accès aux médicaments et aux autres technologies médicales restera une formidable gageure. | Without improvement, access to medicines and other needed medical technologies will remain a formidable challenge. |
C'est une gageure, docteur. | It is a tall order, Doctor. |
Cela est d'autant plus vrai dans les PMA où réunir des données est une véritable gageure. | This is particularly true in LDCs, where data collection is a major challenge. |
D'après lui, cette ascension serait une gageure. | I think he said it would be a challenging day out. |
Une gageure pour un agent. | Not always an easy task for a uniform. |
C’est cette gageure qui amène Dr. Kurt Schmalz à recourir à la technique du vide. | This request finally caused Dr. Kurt Schmalz to use vacuum technology. |
Vous souhaitez créer des interfaces graphique riche et complexe, mais voila, cela peut rapidement devenir une gageure. | You want to create rich graphical interfaces and complex, but here, it can quickly become a challenge. |
Constituer ou simplement conserver une cohésion de groupe autour d’une décision relève parfois de la gageure. | Constituting or simply maintaining a group cohesion around a decision is sometimes a challenge. |
Quelle belle gageure ! | What a beautiful challenge! |
Relever le défi que pose l'assainissement est certes une gageure mais il y a lieu d'être optimiste. | While the sanitation challenge is daunting, there is reason for optimism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!