talk
- Examples
He talked with his daughter Priscilla on the telephone. | Il a parlé avec sa fille Priscilla sur le téléphone. |
Sir, have you seen or talked to your son today? | Monsieur, avez-vous vu ou parlé à votre fils aujourd'hui ? |
We talked about the importance of creating a new mindset. | Nous avons parlé de l’importance de créer une nouvelle mentalité. |
Mrs Bauer talked about the deep complexity of this problem. | Mme Bauer a évoqué la grande complexité de ce problème. |
We talked with Scott Broughton, chief executive of this company. | Nous avons parlé avec Scott Broughton, directeur général de cette société. |
She was jealous when he talked to another girl. | Elle était jalouse quand il parlait avec une autre fille. |
In your articles, you have talked of the war in Congo. | Dans vos articles, vous avez parlé de la guerre au Congo. |
But the last time we talked was at the festival. | Mais la dernière fois qu'on a parlé remonte au festival. |
I haven't talked to my mother in almost six months. | Je n'ai pas parlé à ma mère depuis six mois. |
We haven't talked since that night with her parents. | On a pas parlé depuis cette nuit avec ses parents. |
I hear he talked to the police about my business. | J'entends qu'il a parlé à la police de mes affaires. |
So, have you ever talked to a therapist before, Chris? | Alors, avez-vous déjà parlé à un therapiste auparavant, Chris ? |
I haven't talked to Harold Oxley in 20 years. | Je n'ai pas parlé à Harold Oxley en 20 ans. |
We talked to somebody who worked with this guy. | Nous avons parlé à quelqu'un qui travaillait avec ce type. |
On the meeting, we talked about the future project of cooperation. | Sur la réunion, nous avons parlé du futur projet de coopération. |
I haven't talked to a woman in four months. | Je n'ai pas parlé à une femme depuis quatre mois. |
I haven't talked to my dad in a few years. | Je n'ai pas parlé à mon père depuis des années. |
But we talked. And you know what she told me? | Mais on a parlé. Vous savez ce qu'elle m'a dit ? |
The stuff... you know, the thing we talked about. | Le truc... tu sais, la chose dont on a parlé. |
We talked a lot at rehab, but not much since. | On a parlé beaucoup en désintox mais pas beaucoup depuis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!