taire
- Examples
Parce qu'il faut que tu te taises, voilà pourquoi ! | Because you need to be quiet, that's why! |
Elle est juste avec toi pour que tu te taises. | She just with you to keep you quiet, fam. |
J'ai besoin que tu te taises, d'accord ? | I need you to be quiet, okay? |
Kalinda, j'ai besoin que tu te taises. | Kalinda, I need you to not say anything. |
Chut, je veux que tu te taises. | Shh. I want you to quiet down. |
J'ai besoin que tu te taises et... | I need you to stop talking, and... |
Je veux que tu te taises. | I want you to be quiet. |
Ils avaient besoin que tu te taises le temps que durerait le procès. | They had to keep you quiet during the government trial. |
Bon, d'accord, tu peux me suivre, mais je propose... que tu te taises. | Yeah, okay, you can tag along, but maybe don't talk. |
Chut, je veux que tu te taises. | I want you to be quiet. |
Il faut que tu te taises. | You have got to keep quiet. |
Je voulais que tu te taises. | I wanted you to say nothing. |
Dans ce cas, je conçois que tu te taises. | In that case I understand why you don't want to tell us about it. |
Chut, je veux que tu te taises. | I want you to calm down, Alex. |
Alors j'apprécierais que tu te taises une seconde ! Oh, mon Dieu. | So I would appreciate it if you would just shut up for one second! |
Chut, je veux que tu te taises. | I want you to pull yourself together. |
Chut, je veux que tu te taises. | I want you to cool off. |
Je souhaiterais que tu te taises. | I wish you'd stop prying and trying to find things out. |
Chut, je veux que tu te taises. | I just need you to stay calm. |
J'aimerais que tu te taises. | I wish you'd stop talking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!