to keep quiet about

You want me to keep quiet about all this?
Tu veux que je garde le silence sur tout ça ?
He asked me to keep quiet about it.
Il m'a demandé de garder le silence sur ça.
So, I suppose you want me to keep quiet about this?
Alors, je suppose que tu veux conserver le secret à ce sujet ?
Did I not say to keep quiet about our guy?
Ne vous avais-je pas dit de garder le secret ?
Mental health problems are something which it is easy to keep quiet about.
Les problèmes de santé mentale sont faciles à taire.
I need you to keep quiet about this, Sally.
Vous ne devez pas ébruiter ceci, Sally.
He asked me to keep quiet about it.
Elle m'a demandé de me taire.
He asked me to keep quiet about it.
Il m'a demandé de ne rien dire.
He asked me to keep quiet about it.
Elle m'a prié de ne pas le dire.
You don't expect me to keep quiet about this, do you?
Vous ne pensez tout de même pas que je vais en rester là !
He asked me to keep quiet about it.
Mon père m'a dit de rien dire.
He asked me to keep quiet about it.
M. Hong m'a dit de ne rien dire.
Yes I did, and after their reactions decided to keep quiet about the whole affair.
Oui Je l’ai fait mais suite à leurs réactions, j’ai décidé de garder pour moi toute cette affaire.
Mental health problems are something which it is easy to keep quiet about.
Les problèmes de santé mentale sont faciles à taire. Ces maladies suscitent un profond malaise et une bonne dose de honte.
Marty blackmails Judd; he agrees to keep quiet about the deer and will do twenty hours of work in exchange for Shiloh.
Marty blackmails Judd ; Il accepte de rester tranquille sur le cerf et fera vingt heures de travail en échange de Shiloh.
It is important for Europe not to keep quiet about this, but to stand up for human rights in a consistent manner.
Il est important que l'Europe ne reste pas silencieuse, mais défende les droits de l'homme de façon cohérente.
For the sake of the common values of the Transatlantic Business Dialogue, are we going to have to keep quiet about the war in Iraq or about Guantanamo?
Allons-nous devoir, au nom des valeurs communes du Transatlantic Business Dialogue nous taire sur la guerre en Irak ou Guantanamo ?
The figure was made of light, a golden light and it raised its finger to its lips as if to say to keep quiet about its presence.
Elle était composée de lumière, une lumière dorée, elle a mis le doigt sur la bouche comme pour indiquer de ne pas révéler sa présence.
Even so, it does not make sense to keep quiet about problems when dealing with them cannot fail to help promote good relations between Russia and the EU.
Même ainsi, garder le silence à propos des problèmes n’a aucun sens lorsque les aborder ne peut qu’aider à promouvoir de bonnes relations entre la Russie et l’UE.
Of course, major deals are yet to be clinched – Airbus springs to mind – and it is, of course, considered more expedient to keep quiet about that troublesome Dalai Lama or those awkward Taiwanese.
Bien entendu, de gros contrats doivent encore être conclus - Airbus vient directement à l’esprit - et il vaut, bien évidemment, mieux ne pas évoquer l’embarrassant Dalaï Lama ou ces Taïwanais gênants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wave