taint
- Examples
Corrupts the race, and taints us all. | Corrompt la race humaine, et nous corrompt tous. |
We would like to pursue this study but your awareness of it taints the results. | Nous aimerions poursuivre votre étude, mais cela risque de fausser les résultats. |
The scourge of children in armed conflict taints the enlightenment that has been achieved. | Le fléau des enfants en période de conflit armé souille l'illumination à laquelle nous sommes parvenus. |
I have put away utterly all the taints of evil which appertained to me [upon the earth]. | J'ai mis loin tout à fait toutes les traces de mal qui ont appartenu à moi [sur la terre]. |
The truth is that... if anything taints the work that we did, it'll be bad for both of us. | Le fait est que... si notre travail était entaché par des détails, - on en pâtirait tous les deux. |
The most serious objection I have with the process of jury selection is that it taints the outcome of the trial. | L'objection la plus sérieuse que je ai avec le processus de sélection du jury est qu'il entache l'issue du procès. |
The truth is that, if anything taints the work that we did, it will be bad for both of us. | Le fait est que... si notre travail était entaché par des détails, - on en pâtirait tous les deux. |
And like this we move forward, remembering that what taints our lives is the evil that comes from our hearts. | Et ainsi aller de l’avant, en se souvenant que ce qui souille notre vie, c’est ce qui sort de mauvais de notre cœur. |
In their report, the Experts highlighted the non-transparency which taints recruitment and recommended that regulations and principles be applied to Community personnel. | Dans leur rapport, les sages soulignent la non-transparence qui entache le recrutement et recommandent d' appliquer les règles et les principes au personnel communautaire. |
It taints and undermines the efforts of peacekeeping personnel and arguably falls within the Force Commander's operational control. | Ils ternissent la réputation et compromettent les efforts du personnel de maintien de la paix et on peut dire à bon droit qu'ils relèvent du contrôle opérationnel du commandant de la force. |
Everything you've done up till now taints this case. | Tout ce que t'as fait altère son affaire. |
We're gonna get our taints handed to us. | On va se faire bistourner. |
Indeed, the mere fact that the cooperatives can exceed the 50 % limit taints their ‘true mutual’ nature and, what is more, a large proportion of this business may be concluded with non-members. | De plus, des intérêts composés doivent être calculés à partir de 1996 sur le montant dû par Aermacchi, ce qui correspond à un total de […] millions de lires au 31 décembre 2007. |
Indeed, the mere fact that the cooperatives can exceed the 50 % limit taints their ‘true mutual’ nature and, what is more, a large proportion of this business may be concluded with non-members. | En effet, le seul fait que les coopératives puissent dépasser la limite de 50 % entache le caractère « mutuel pur » de ces dernières puisqu’en outre une grande proportion du chiffre d’affaires pourra être générée avec des non-membres de la coopérative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
