taint

The most important concerns a possible tainting of variables.
Le plus intéressant concerne une éventuelle corruption des variables.
If I'm so tainted, why am I not tainting her?
Si je suis aussi entaché pourquoi ne l'est-elle pas avec moi ?
This preserves the flavour and freshness of your drink, without any tainting.
Cela permet de préserver le goût et la fraîcheur de votre boisson sans aucune altération.
The very air clings to the flesh, tainting it.
Son air fétide s'insinue partout et te laisse son odeur.
And there's nothing we can do to prevent him from tainting, perhaps forever... the young minds in his care.
Et nous ne pouvons rien faire pour l'empêcher de corrompre, peut-être définitivement... les jeunes esprits à sa charge.
Let us pray that no evil will enter through our eyes, falsifying and tainting our very being.
Nous prions pour qu’à travers nos yeux n’entre pas en nous le mal, falsifiant et salissant ainsi notre être.
We said that this tainting of our history is spread through the entire fabric, and that this inherited defect has increased, and is now visible everywhere.
Nous avons dit que cette pollution imprègne tout le tissu de notre histoire, que ce défaut hérité s’est développé et est maintenant visible partout.
The CANZ delegations note the danger of these exports tainting international diamond markets both within and outside of the control of the Kimberley Process.
Les délégations du CANZ appellent l'attention sur le risque que ces exportations soient préjudiciables aux marchés diamantifères internationaux, qu'ils soient placés ou non sous le contrôle du Processus de Kimberley.
I do hope I am not tainting the Commission document by linking its parts with reasoned argument, but I have kept within my time limit!
Je ne veux pas ternir le document de la Commission en reliant des sections à l'aide d'arguments raisonnés, mais je n'ai pas dépassé le temps qui m'était imparti !
The separation of the legislative, executive and judicial powers ensures the independence of the judiciary and thus guarantees to citizens that judicial matters will be dealt with without any State influence tainting the judicial process.
La séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judicaire assure l'autonomie du pouvoir judiciaire, garantissant ainsi au citoyen un traitement des affaires judicaires sans qu'aucune influence de l'Etat ne vienne entacher la procédure judiciaire.
The representative resigned of his own accord to prevent the scandal from tainting the party leadership.
Le député a démissionné de sa propre initiative afin d'éviter que le scandale n'éclabousse la direction du parti.
It's us tainting the blood of others.
C'est nous qui contaminons le sang des autres.
Tainting the name of a good man.
Ils salissent la réputation d'un homme bon.
He's tainting the right with every action he takes.
Il souille la droite par chacun de ses actes.
In this context, some fraudulent practices tainting the accuracy of the above-mentioned patterns (origin, description and value of the goods) of the trade may result in circumvention of trade policy measures.
Dans ce contexte, certaines pratiques frauduleuses consistant à donner des indications fausses concernant l'origine, la description et la valeur des biens peuvent être constitutives d'un contournement des mesures de politique commerciale.
In Slovenia, the former Prime Minister is thus competing with Silvio Berlusconi and Robert Fico by demanding no less than 1.5 million euros from a journalist who denounced irregularities tainting certain procurement contracts.
En Slovénie, l’ancien Premier ministre fait ainsi concurrence à Silvio Berlusconi et à Robert Fico, en réclamant pas moins de 1,5 million d’euros à un journaliste dénonçant les irrégularités qui entachent une partie des marchés publics.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff