tactfully
- Examples
Then tactfully offer him a solution to the problem. | Puis tactfully lui offrir une solution au problème. |
They have to deal with them very tactfully, often diplomatically. | Ils doivent les traiter avec beaucoup de tact, souvent de façon diplomatique. |
But, you need to act very tactfully. | Mais, vous devez agir avec tact. |
In such cases, father would call them in, talk tactfully and win their confidence. | Dans ces cas-ci, le père les appellerait dedans, parlerait tactfully et gagnerait leur confiance. |
Yet, we encourage silence as very instrumental when used tactfully on the phone. | Cependant, nous encourageons le silence comme un instrument essentiel lorsqu’il est utilisé avec tact au téléphone. |
How can I put this tactfully? | Comment dire ça avec tact ? |
My delegation would also like to thank Germany, which presided so tactfully over the Council's work last month. | Ma délégation voudrait aussi remercier l'Allemagne, qui a présidé avec tact les travaux du Conseil durant le mois écoulé. |
It's much more effective to describe all the things wrong with the change, tactfully and without malice. | Il est beaucoup plus efficace de détailler ce qui ne va pas dans les changements, avec tact et sans méchanceté. |
The ‘Better Lawmaking’ project has, to put it tactfully, been trundling along for some considerable time. | Pour dire les choses avec délicatesse, le projet « Mieux légiférer » se traîne depuis longtemps déjà. |
It should express its concerns tactfully, but insist firmly on the damage that the reform might cause to the Convention. | Il doit exprimer ses préoccupations avec diplomatie, mais insister avec fermeté sur le tort que la réforme risquerait de causer à la Convention. |
And the daughter says, as tactfully as possible, "Mom, are you aware that you just went through two red lights?" | Et la fille dit, avec autant de tact que possible, "Maman, tu te rends compte que tu viens de brûler deux feux rouges ?" |
I think her point—and again, I wish she'd express herself a little more tactfully— was that marriage is unpredictable. | Même si elle aurait dû avoir plus de tact, je pense que ce qu'elle voulait dire, c'est que le mariage est imprévisible. |
Our carefully crafted call center surveys are used to tactfully remind your customers of the high value they are to your company. | Nos sondages soigneusement conçus sur les centres d’appels sont utilisés pour rappeler avec tact à vos clients la grande valeur qu’ils représentent pour votre entreprise. |
Impunity should not be allowed, but the issues have to be handled tactfully, without compromising the strategic objectives of peace and justice. | Si l'impunité est inacceptable, il n'en faut pas moins aborder les problèmes avec tact, sans compromettre les objectifs stratégiques de paix et de justice. |
With her husband, the Fish will be difficult to handle if not tactfully to help him in the incarnation of fantasy; | Avec son mari, le poisson sera difficile à manipuler, sinon avec tact pour l'aider dans l'incarnation de la fantaisie ; |
He spoke powerfully, I would argue, about what he described, somewhat tactfully, as the uncomfortable truths that endure, even after the recent withdrawal. | Il a parlé avec force, dirais-je, de ce qu’il qualifie, avec tact, de vérités gênantes, qui persistent même après le récent retrait. |
Reeling from the negative publicity generated by these actions, the companies tactfully withdrew from the suit, while the United States Government suspended action on its complaint. | Devant la publicité négative engendrée par ces actes, les laboratoires ont diplomatiquement abandonné leur action en justice et le Gouvernement des États-Unis a retiré sa plainte. |
Tangible progress has been made, but the EU must handle tactfully certain aspects of Belgrade's recent history which weigh heavily on the Serbian people. | Des progrès considérables ont été réalisés, mais l'UE doit faire preuve de tact lorsqu'elle aborde certains aspects de l'histoire récente de Belgrade, qui continuent de peser lourdement sur le peuple serbe. |
Bill, I don't know how to say this tactfully, because I do like you, but if I wanted a slideshow, I could've arranged that myself. | Bill, je ne sais pas comment dire cela avec tact, parce que je t'aime beaucoup, mais si je voulais une projection diapo, j'aurais pu la faire moi-même. |
Communicating with the HR manager, who oftenall and conducts an interview, try to clearly and clearly state your thoughts, tactfully answering the questions asked. | Communiquer avec un responsable du personnel qui est plus souventc’est tout et dirige l’entretien, essayez d’exprimer clairement et clairement vos pensées, en répondant avec tact aux questions posées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!