The tack is of secondary importance for permanent attachments.
Le tack est de seconde importance pour les fixations permanentes.
That's because I have a tack in my shoe.
C'est parce que j'ai une punaise dans ma chaussure.
I think it is now time for a change of tack.
Je pense qu'il est désormais temps de changer de tactique.
Commissioner, I would like to take a slightly different tack.
Madame la Commissaire, j’aimerais soumettre un avis quelque peu différent.
My mind is clear, and I'm sharp as a tack.
Mon esprit est clair et je suis aussi énergique qu'une punaise.
Both boats are overlapped on the same tack.
Les deux bateaux naviguent sur le même bord et sont engagés.
Some submissions to the hearings took a similar tack.
Certaines contributions aux auditions ont été du même acabit.
The White House took the same tack, even more crudely.
La Maison-Blanche a adopté la même approche, de façon plus grossière encore.
Idiots who do not tack the ship and will soon sink, irremediably.
IdiotEs qui ne tournent pas le bateau et qui va bientôt couler, irrémédiablement.
The film is characterized by being free of solvents and offers high tack.
Le film se caractérise par être exempt de solvants et offre une grande adhérence.
The next day, June 1, the Nautilus kept to the same tack.
Le lendemain, 31 juin, le Nautilus conserva les mêmes allures.
One more tack, and she'll be at the harbor mouth.
Encore un bord et il sera à l'entrée.
This will improve tack of silage stretch film.
Cela améliorera l'adhérence du film étirable d'ensilage.
The tack, the stickiness at the moment of contact, is usually of secondary importance.
Le tack, l’adhésivité au moment du contact, est généralement de seconde importance.
The boats are overlapped on the same tack.
Les deux bateaux naviguent sur le même bord et sont engagés.
Dad, you look sharp as a tack.
Papa, tu es beau comme un camion.
If you don't have it, I'll tack it on to the principal.
Si tu les as pas, ça s'ajoute au total.
That's why you changed tack, eh?
C'est pour ça que tu changes si soudainement ?
I take this, however, from a slightly different tack.
Cependant, j'envisage les choses un peu différemment.
You're sharp as a tack.
Tu es malin comme un singe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive