tacher
- Examples
Avec des prix, des caresses et une attitude positive, nous tacherons de faire que la visite n’est pas une expérience effrayante. | With prizes, pet and a positive attitude, we will ensure that the visit is not a frightening experience. |
Si quelqu'un vient, nous tâcherons de penser à vous appeler. | If somebody comes, we'll try to remember to call you. |
Nous tâcherons d’améliorer les conditions dans le bâtiment. | We will try to improve conditions in the building. |
Nous tâcherons de nous assurer de la véracité des données. | We will do our best to ensure the accuracy of data. |
Si des erreurs sont portées à notre attention, nous tâcherons de les corriger. | If errors are brought to our attention, we will try to correct them. |
Nous tâcherons de résoudre le problème aussi rapidement que possible. | We will fix it as soon as possible. |
Nous tâcherons de vous répondre dans les plus brefs délais. | We will answer you as soon as possible. |
Nous tâcherons de répondre à votre demande dans les meilleurs délais raisonnables. | We will try to comply with your request as soon as reasonably practicable. |
Nous tâcherons de répondre favorablement à toutes les demandes raisonnables. | We will accommodate all reasonable requests. |
Nous tâcherons de vous aider. | We will do our best to help you. |
Nous tâcherons d’effacer ou de corriger les données personnelles qui sont inexactes ou incomplètes. | We will seek to erase or rectify personal data that is inaccurate or incomplete. |
Nous tâcherons de satisfaire vos demandes dans les meilleurs délais raisonnables. | We will try to comply with your request(s) as soon as reasonably practicable. |
Nous tâcherons de la ramener en vie. | We'll do our best to make sure she comes home safe. |
Le cas échéant, nous tâcherons de vous en informer en amont. | If that happens, we will try to notify you before taking any action. |
Mais je lui parlerai et nous tâcherons de vous aider. | But let me talk to her, and we'll see if we can't help you out. |
Nous tâcherons de ne pas vous importuner. Bon. | We'll try not to be any trouble. |
Nous tâcherons d’obtenir le meilleur arrangement pour les titulaires de polices Equitable Life. | We will try to get the best deal for those who have Equitable Life policies. |
Nous tâcherons de vous prévenir dans un délai raisonnable avant la suspension ou le retrait. | We will try to give you reasonable notice of any suspension or withdrawal. |
Nous tâcherons d'y remédier lors de l'examen du paquet télécom. | We will seek to remedy this when we examine the Telecommunications Regulatory Package. |
Nous croyons que tel est le cas et nous tâcherons de le prouver clairement. | We believe this to be the case, and will endeavor to make it plain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!