tabernacle
- Examples
Dis-moi, est-ce que tu prononces la prière d’intercession devant le tabernacle ? | Tell me, do you offer intercessory prayer before the Tabernacle? |
Moshe commande au peuple de construire le tabernacle et tous ses composants. | Moshe commands the people to construct the Mishkan and all its components. |
Va devant le tabernacle, reste silencieux, agenouille-toi et tu l'entendras. | Go before the tabernacle, be silent, kneel down and you will hear him. |
Moïse et Josué allèrent donc, et se présentèrent dans le tabernacle d'assignation. | And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting. |
En tout cas, j'ai le tabernacle. | Well, I've got the tabernacle anyway, no matter what happens. |
Et dans le tabernacle, qui les représentent, les offrandes des agneaux et des oiseaux. | And in the Mishkan, representing them, the offerings of lambs and birds. |
On pourrait les écrire sur sa croix, sur la porte de ce tabernacle ! | They can be written above that cross and on the doors of this tabernacle! |
Dépêchons, j'ai pas que ça à faire, tabernacle. | Come on, get a move-on, I ain't getting a younger up here. |
Si je pouvais, je lui ferais construire le plus beau tabernacle du monde ! | If I had my way... I'd build him the finest tabernacle in the world. |
Il est mon tabernacle. | The Lord is my tabernacle. |
Le premier tabernacle avait donc des ordonnances touchant le culte divin, et un Sanctuaire terrestre. | Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary. |
Mais qui peut comprendre le déploiement de la nuée, le fracas de son tabernacle ? | Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle? |
Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, | He has removed them with his rough blast in the day of the east wind. |
A l'heure où je vous parle, la puissance du Saint-Esprit vient de descendre sur ce tabernacle. | At this very moment, the power of the Holy Ghost has descended on this tabernacle. |
Notre Seigneur nous a sauvés par le secret caché dans la porte du saint tabernacle. | Our Lord, in other words, has saved you and me completely and perfectly. |
Notre Seigneur nous a sauvés par le secret caché dans la porte du saint tabernacle. | Through the water and the Spirit, our Lord has indeed saved us for sure. |
Le tabernacle, l'autel de la Sainte Famille et les anges du chœur sont l'œuvre de Josep M. Jujol. La restauration | The shrine, the altar of the Holy Family and the angels of the presbytery are by Josep M. Jujol. |
Nous avons prié pendant cette Eloul première pour une telle occasion, qui a été accordée à la Mitsva de construire le tabernacle. | We prayed during that first Elul for such an opportunity, which was granted with the Mitzvah to construct the Mishkan. |
Ils étaient tenus collectivement coupables pour les péchés de ces hommes méchants. Parce qu'ils ne s'étaient pas séparés de leur tabernacle ! | They were held corporately responsible for the sins of these wicked men because they did not separate from their tabernacle! |
Il est néanmoins bon de noter que, même temporairement, ils quittent rarement leur tabernacle mortel après s’y être une fois installés. | Nevertheless it should be recorded that they very rarely, even temporarily, leave their mortal tabernacles after they once take up their indwelling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!