ta
- Examples
Tu veux parler avec un couteau dans ta main ? | You want to talk with a knife in your hand? |
Super Stamp est un jeu pour toi et ta famille. | Super Stamp is a game for you and your family. |
Pour le reste de ta vie, tu pourrais rester ici. | For the rest of your life, you could stay here. |
Mais si tu pars, ta lumière peut brûler pour nous. | But if you go, your light can burn for us. |
Commencer avec 1 dose ou moins pour évaluer ta tolérance. | Start with 1 serving or less to assess your tolerance. |
Si ta plainte est justifiée, le contenu sera retiré immédiatement. | If your complaint is justified, the content will be removed immediately. |
À mon avis, une double mastectomie est ta meilleure option. | In my opinion, a double mastectomy is your best option. |
Tu parles à mon père, ta vie est en danger. | You talk to my father, your life is in danger. |
et ta carrière dans l'état de New York, Henry. | And your career in the state of New York, Henry. |
Il illustre bien la mégalomanie si présente dans ta famille. | It illustrates well the megalomania so present in your family. |
Il voulait des photos de ta mère pour le site. | He wanted some photographs of your mother for the website. |
Es-tu prête pour le meilleur dîner de ta vie ? | Are you ready for the best dinner of your life? |
Ceci n'a pas à être la fin de ta carrière. | This doesn't have to be the end of your career. |
Tu n'as pas mis Ian au centre de ta vie. | You didn't put Ian at the centre of your life. |
Si tu veux vivre avec ça, c'est ta décision. | If you want to live with that, it's your decision. |
Mais si tu veux briser son cœur, c'est ta voiture. | But if you want to break her heart, it's your car. |
Cela signifie... viens à la soirée, danse avec ta femme. | It means... come to the party, dance with your wife. |
Dis la vérité pour une fois dans ta vie, Franky. | Tell the truth for once in your life, Franky. |
Je pense que si tu veux l'opération, c'est ta main. | I think if you want the operation, it's your hand. |
Tu as le reste de ta vie pour faire ça. | You got the rest of your life to do that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!